Spóźniony śpiewak, wyd.3

Wier­sze Wil­lia­ma Car­lo­sa Wil­liam­sa są lek­cja­mi powol­ne­go patrze­nia w świe­cie, któ­ry wszyst­ko każe nam roz­strzy­gać natych­miast. Autor to z jed­nej stro­ny odno­wi­ciel poezji ame­ry­kań­skiej, z dru­giej – lekarz z New Jer­sey, zapi­su­ją­cy to, co widzi obok sie­bie, tu i teraz. Wiersz sta­je się tu prze­strze­nią, w któ­rej przed­miot nie zamie­nia się w sym­bol, lecz może po pro­stu być: ze swo­ją kru­cho­ścią, brzy­do­tą i nagłym bły­skiem jasno­ści. Julia Har­twig nie tyl­ko tłu­ma­czy Wil­liam­sa, ale też wcho­dzi z nim w poetyc­kie poro­zu­mie­nie. Jej wybór i prze­kład wydo­by­wa­ją ton naj­bliż­szy wła­snej wraż­li­wo­ści poet­ki – ujaw­nia się tu Wil­liams wyci­szo­ny, wyczu­lo­ny na detal, pro­sty, ale nigdy uprosz­czo­ny. Spóź­nio­ny śpie­wak to efekt tego spo­tka­nia – książ­ka, w któ­rej ame­ry­kań­ski kla­syk mówi po pol­sku tak, jak­by od daw­na był obec­ny w naszej codzien­no­ści.

Tłumaczenie
Julia Hartwig
Wydawca
Biuro Literackie
Miejsce
Kołobrzeg
Wydanie
Trzecie
Data wydania
06/01/2026
Kategoria
Wiersze, Przekłady
Seria
This Is Not America
Ilość stron
100
Format
162 x 215 mm
Oprawa
miękka
Projekt okładki
Julia Koźmin
Projekt opracowania graficznego
Artur Burszta
ISBN
978-83-68759-00-6
spis treści

Czerwona taczka / The Red Wheelbarrow
Młoda kobieta w oknie / Young Woman in a Window
Między ścianami / Between Walls
Wiersz / Poem
Późna letnia pogoda / Late for Summer Weather
Wielka cyfra / The Great Figure
Pijak / The Drunkard
Portret proletariacki / Proletarian Portrait
Obraz czasów / The Portrait of Times
Beztroski William / Light Hearted William
Mujer
Biedak / The Poor
Na powitanie listonosza / To Greet a Letter-carrier
Kąpiel w słońcu / The Sun Bathers
Śmierć See / The Death of See
Młody właściciel pralni / The Young Laundryman
Dziewczyna / The Girl
Inwokacja i wniosek / Invocation and Conclusion
Do biednej starej kobiety / To a Poor Old Woman
Usprawiedliwienie / Apology
Ostatnie słowa mojej angielskiej babki /
The Last Words of My English Grandmother
Pokaz koni / The Horse Show
Inna stara kobieta / Another Old Woman
Zuzanna / Suzanne
Danse Russe
Spóźniony śpiewak / The Late Singer
Rozmówcy / The Disputants
Dobranoc / Good Night
Wiatry / The Winds
Ptaki / The Birds
Pełnia księżyca / Full Moon
Portret damy / Portrait of a Lady
Objawienie / The Revelation
Sielanka / Pastoral
Sielanka / Pastoral
Zima / Winter
Styczeń / January
Mężczyzna w pokoju / Man in a Room
Pieśń miłosna / Love Song
Chcę ci tylko powiedzieć / This Is Just to Say
Nantucket
Zaszczuci kochankowie / The Hounded Lovers
Związek dusz / The Marriage of Soul Lovers
M.B.
Przystań / In Harbor
Kelnerka / Waitress
Czuły mężczyzna / The Gentle Man
Dżungla / The Jungle
Pośredni / Transitional
Le médecin malgré lui
Skarga / Complaint
Umarłe dziecko / The Dead Baby
Czas, który wiesza / Time The Hangman
Śmierć / Death
Wiosna i wszystko / Spring and All
Młoda pani domu / The Young Housewife
Wspomnienie metrum / Metric Figure
Petunia / The Petunia
Zbliżając się do miasta / Approach to a City
Lament wdowy na wiosnę / The Widow’s Lament in Springtime
Wiersz o wierzbie / Willow Poem
Cień / The Shadow
Gra / Play
Wiosna / Spring
W rodzaju piosenki /
A Sort Of A Song (przekład Artur Międzyrzecki)
To są właśnie... / These (przekład Artur Międzyrzecki)
Wiersz / Poem (przekład Artur Międzyrzecki)
Trzy Gracje / The Three Graces
Girlanda / Coronal
Nieśmiertelna / Immortal
El Hombre
Nota o Autorze (Julia Hartwig)
Wybrana bibliografia
Po stronie rzeczy (Artur Burszta)

Inne książki autora