Żółte popołudnie
Książka o poezji, w której język staje się światem, a świat – nieustannie przesuwającą się metaforą. Wallace Stevens przez całe życie pisał wiersze, które podważały sens określania rzeczy „takimi, jakie są”. Każda fraza to eksperyment z myślą i doświadczeniem, próba dotarcia do granic języka i wyobraźni. Czytany dziś Stevens brzmi jak klasyk modernizmu i jednocześnie jego sabotażysta – poeta, który rozkłada sens na części, mnoży zastrzeżenia, zatrzymuje się w miejscach, gdzie inni kończą zdanie. Jego wiersze są laboratorium niejednoznaczności, gdzie znaczenia zmieniają się z każdym oddechem. Jacek Gutorow przekłada poezję Stevensa, a zarazem wchodzi z nią w dialog – egzystencjalny, poznawczy, filozoficzny. Żółte popołudnie to zapis spotkania, które wymaga zawieszenia pewności i zgody na chwiejność, ale w zamian odsłania poezję jako najbardziej intensywną formę myślenia o rzeczywistości.
Inne książki autora
Teksty i materiały o książce w biBLiotece
-
PREZENTACJE KSIĄŻEK
Żółte popołudnie
Prezentacja książki Wallace’a Stevensa Żółte popołudnie.
-
o książce
Lekcja uważności, lekcja patrzenia
Rozmowa Artura Burszty z Jackiem Gutorowem, towarzysząca premierze książki Żółte popołudnie, wydanej w Biurze Literackim 4 listopada 2025 roku.
-
POEZJE
Żółte popołudnie
Fragmenty książki Wallace’a Stevensa Żółte popołudnie w przekładzie Jacka Gutorowa, wydanej w Biurze Literackim 4 listopada 2025 roku.
-
złodzieje wierszy
Żółte popołudnie
Wiersz z książki Żółte popołudnie. Klip zrealizowany w ramach konkursu „Etiuda z wierszem” dla studentów wrocławskiej ASP.
-
NOTKI I OPINIE
O Żółtym popołudniu
Komentarze Kacpra Bartczaka, Grzegorza Jankowicza, Edwarda Pasewicza, Justyny Sobolewskiej, Agnieszki Wolny-Hamkało.
-
POEZJE
Żółte popołudnie
Fragmenty książki Wallace’a Stevensa Żółte popołudnie w przekładzie Jacka Gutorowa, wydanej w Biurze Literackim 4 sierpnia 2008 roku.
