Wytłumaczenia

Lynn Suh

„Wytłumaczenia” to cykl, w którym opisuję moje doświadczenia z trudnymi, zabawnymi, pięknymi, czasem dziwacznymi zjawiskami przy okazji tłumaczenia wierszy polskich na angielski: takie balansowanie umysłu na linie rozpiętej pomiędzy językami. Każdy odcinek to jeden wiersz, polski oryginał i angielski przekład oraz historia, jaka się za nimi kryje, czyli niuanse przekładowe, interpretacje i anegdoty – przeważnie anegdoty, które może nawet mają morał? Nie wiadomo.

lynn su
Lynn Suh

Urodzony w 1982 roku w Bostonie, USA. Redaguje i tłumaczy. Absolwent prawa i nauk społecznych Uniwersytetu Kalifornijskiego w Berkeley, oraz Uniwersytetu w Chicago. Redaktor naczelny czasopisma poświęconego współczesnej poezji amerykańskiej i polskiej, WIDMA. Organizuje dyskusje i wydarzenia dla księgarni Massolit. Mieszka w Krakowie.