Maja URBAN: Statua wolności

01/08/2022 Premiery

1 sierp­nia w Biu­rze Lite­rac­kim pre­mie­ra tomu wier­szy „Sta­tua wol­no­ści” chor­wac­kiej poet­ki Mai Urban.

 

 

1 sierp­nia w Biu­rze Lite­rac­kim pre­mie­ra tomu wier­szy „Sta­tua wol­no­ści” chor­wac­kiej poet­ki Mai Urban. To trze­cia książ­ka poetyc­ka „Nowe­go euro­pej­skie­go kano­nu lite­rac­kie­go” publi­ko­wa­ne­go dzię­ki wspar­ciu Komi­sji Euro­pej­skiej. Maję Urban, podob­nie jak pozo­sta­łych auto­rów serii, będzie moż­na spo­tkać we wrze­śniu tego roku w Koło­brze­gu pod­czas Festi­wa­lu Trans­Port Lite­rac­ki.

 

„Sta­tua wol­no­ści” mie­rzy się z realia­mi życia we współ­cze­snej Chor­wa­cji, sprze­ci­wia się hipo­kry­zji i apa­tii, dekon­stru­uje role kobie­ce. To eks­plo­du­ją­ce nad­mia­rem zna­czeń spra­woz­da­nie z pola wal­ki z języ­ko­wy­mi oraz spo­łecz­ny­mi ogra­ni­cze­nia­mi. Doświad­cze­nie upra­wia­nia spor­tu przez Urban znaj­du­je odzwier­cie­dle­nie w ryt­mie utwo­rów, w poetyc­kim ruchu i nie­ustan­nej zmia­nie.

 

W recen­zji tomu Anna Mochal­ska pod­kre­śla: „Urban zalud­nia swo­je wier­sze przy­pad­ko­wy­mi prze­chod­nia­mi, mija­ny­mi ludź­mi, nie­spo­dzie­wa­ny­mi gość­mi. Nie­wąt­pli­wym walo­rem jej pisa­nia jest to, że znaj­du­je się ono bar­dzo bli­sko życia. Jej femi­nizm to nie mod­ne poję­cie uży­wa­ne dla pre­sti­żu w aka­de­mic­kich dys­ku­sjach. Jej język to pro­ste komu­ni­ka­ty, kon­kret, uży­tecz­ne prze­kleń­stwa”.

 

Tym, co cha­rak­te­ry­zu­je Maję Urban i jej sto­su­nek do pisa­nia, jest bez­kom­pro­mi­so­wość i odwa­ga bycia osob­ną, poza modą i popraw­no­ścią poli­tycz­ną. Autor­ka lubi pro­wo­ko­wać. Jak sama pisze, odpo­wia­da­jąc na pyta­nia Grze­go­rza Jan­ko­wi­cza – „wol­ność zawsze jest celem”. Poet­ka stwier­dza: „w moim rozu­mie­niu wszel­ki rodzaj popraw­no­ści – w tym tak­że tej poli­tycz­nej – jest po pro­stu znie­wa­la­ją­cy”.

 

Zauwa­ża rów­nież: „Choć może to zabrzmieć try­wial­nie, poezja to głów­nie kwe­stia doświad­cze­nia, emo­cji i uczuć”. Z kolei w roz­mo­wie z Miło­szem Wali­gór­skim Maja Urban inte­re­su­ją­co defi­niu­je swo­je rozu­mie­nie rodza­jów lite­rac­kich: „Poezja to gra o wyso­ką staw­kę, gra sło­wem, do któ­rej gar­ną się doświad­cze­nia i uczu­cia. Pro­zę desty­lu­je się ina­czej, tu głów­ną funk­cję peł­ni logi­ka”.

 

Maja Urban to chor­wac­ka poet­ka, autor­ka dwóch tomów poezji: „Urba­ne” i „Kip slo­bo­de”. Jest lau­re­at­ką nagro­dy Zdra­vko Pucak. Stu­dio­wa­ła filo­lo­gię kla­sycz­ną i hun­ga­ry­sty­kę w Zagrze­biu. Była nauczy­ciel­ką języ­ka węgier­skie­go, obec­nie pra­cu­je w ośrod­ku dla dzie­ci i mło­dzie­ży z auty­zmem. Jest mistrzy­nią Chor­wa­cji w tra­il run­nin­gu i tria­th­lo­nie na dystan­sie dłu­gim, a tak­że ultra­ma­ra­ton­ką.

 

Miłosz Wali­gór­ski to tłu­macz, poeta, autor opo­wia­dań, hun­ga­ry­sta i sla­wi­sta. Jest lau­re­atem nagro­dy im. Ada­ma Włod­ka oraz Byd­go­skiej Nagro­dy Lite­rac­kiej Roku „Strza­ła Łucz­nicz­ki”. Prze­kła­da z języ­ka sło­wac­kie­go, węgier­skie­go i serb­sko-chor­wac­kie­go, m.in. książ­ki Lajo­sa Gren­de­la, Maro­ša Kra­jňa­ka, Mil­jen­ki Jer­go­vi­cia i Gezy Csa­tha. Ostat­nio opu­bli­ko­wał tom „Wie­le miesz­kań”.

 

belka_2

Inne wiadomości z kategorii
Teksty i materiały o książce w biBLiotece
  • o książce Ucieczka bywa też pułapką Roz­mo­wa Miło­sza Wali­gór­skie­go z Mają Urban, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Sta­tua wol­no­ści Mai Urban w tłu­ma­cze­niu Miło­sza Wali­gór­skie­go, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 22 sierp­nia 2022 roku. więcej
  • POEZJE Statua wolności Frag­men­ty książ­ki Sta­tua wol­no­ści Mai Urban w tłu­ma­cze­niu Miło­sza Wali­gór­skie­go, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 22 sierp­nia 2022 roku. więcej
  • zapowiedzi książek Statua wolności Frag­men­ty zapo­wia­da­ją­ce książ­kę Sta­tua wol­no­ści Mai Urban w tłu­ma­cze­niu Miło­sza Wali­gór­skie­go, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 22 sierp­nia 2022 roku. więcej