Wiersz i opowiadanie doraźne 2019: Nie gódź się
Tegorocznym motywem przewodnim „Narodowego pisania wierszy i opowiadań” jest fraza „Nie gódź się” pochodząca z wiersza Patti Smith „Radio Bagdad”.
Tegorocznym motywem przewodnim „Narodowego pisania wierszy i opowiadań” jest fraza „Nie gódź się” pochodząca z wiersza Patti Smith „Radio Bagdad”.
Premierom Kalendarza majów Konrada Góry oraz Santarém (wiersze i trzy małe prozy) Elizabeth Bishop w przekładzie Andrzeja Sosnowskiego w wersji elektronicznej poświęcony jest siódmy tegoroczny numer biBLioteki.
Kolejną książką, jaką Biuro Literackie przygotowało na wrześniową Stację Literatura 24 w Stroniu Śląskim oraz Siennej, jest Kalendarz majów Konrada Góry. Choć najnowsza publikacja poety mieszkającego w Ligocie Małej i – jak sam podkreśla – w lasach liczy zaledwie trzydzieści sześć stron, to ich siła rażenia jest ogromna. Konrad Góra znowu mówi Nie – i ryzykuje wszystko.
Już 24 czerwca ukaże się kolejna przekładowa książka Biura Literackiego – Samotność przestrzeni Emily Dickinson w tłumaczeniu Tadeusza Sławka. Liczący blisko pięćdziesiąt tekstów wybór wierszy amerykańskiej poetki to kolejna premiera i jeden z najważniejszych punktów zbliżającej się 24 edycji festiwalu Stacja Literatura, który w dniach 12–15 września po raz kolejny zawita do Stronia Śląskiego.
Biuro Literackie ogłasza nabór do dodatkowych Pracowni oraz projektów towarzyszących Stacji Literatura 24.
Po raz szósty w tym roku zapraszamy do lektury biBLioteki, która kontynuuje 21-letnią tradycję ukazującego się pod różnymi nazwami magazynu literackiego na stronach Biura Literackiego. Nowy numer to przede wszystkim blok materiałów przygotowanych z okazji premiery Srogiej zimy Raymonda Queneau w przekładzie Hanny Igalson-Tygielskiej, z którą rozmawia Juliusz Pielichowski. O książce piszą też sam autor oraz Georges Perec.
W osiemdziesiątą rocznicę premiery ukazuje się polskie wydanie Srogiej zimy Raymonda Queneau w przekładzie Hanny Igalson-Tygielskiej. Prozę autora-rewolucjonisty, prekursora postmodernizmu, współzałożyciela eksperymentalnej grupy literackiej OuLiPo ponownie przybliża polskim czytelnikom Biuro Literackie.
Szanowni Państwo, zbliżają się Święta Wielkanocne, czas radosnego oczekiwania, wiosennego ciepła i wspólnego świętowania. Z tej okazji wszystkim Czytelnikom i Autorom życzymy zdrowych i spokojnych świąt, a do życzeń dołączamy zestaw wierszy laureatów Pracowni Stacji Literatura z ostatnich dwóch lat. Całość ilustrujemy portretami z cyklu „Ludzie ze Stacji” autorstwa Maksymiliana Rigamontiego, Życzymy przyjemnej lektury!
Druga edycja Narodowego Pisania będzie odbywać się nie jednego dnia, a przez cały weekend między 24 a 26 maja. Oprócz wierszy tym razem piszemy także krótkie opowiadania (nieprzekraczające wraz ze spacjami 3500 znaków). Kolejną zmianą będzie temat przewodni, który zostanie ujawniony na profilu wydarzenia 24 maja minutę po północy.
Po 10 latach od premiery w Biurze Literackim ukazuje się wznowienie książki Spóźniony śpiewak jednego z największych nowatorów poezji anglosaskiej XX wieku Williama Carlosa Williamsa w tłumaczeniu Julii Hartwig. Kultowa poezja autora poematu Paterson stała się m.in. inspiracją filmu Jima Jarmuscha pod tym samym tytułem.