William CARLOS WILLIAMS: Spóźniony śpiewak

10/04/2019 premiery

Po 10 latach od premiery w Biurze Literackim ukazuje się wznowienie książki Spóźniony śpiewak jednego z największych nowatorów poezji anglosaskiej XX wieku Williama Carlosa Williamsa w tłumaczeniu Julii Hartwig. Kultowa poezja autora poematu Paterson stała się m.in. inspiracją filmu Jima Jarmuscha pod tym samym tytułem.

 

BL_Info_2019.04.10_William_CARLOS_WILLIAMS_Spozniony_spiewak__www_top

 

Po 10 latach od premiery w Biurze Literackim ukazuje się wznowienie książki Spóźniony śpiewak jednego z największych nowatorów poezji anglosaskiej XX wieku Williama Carlosa Williamsa w tłumaczeniu Julii Hartwig. Kultowa poezja autora poematu Paterson stała się m.in. inspiracją filmu Jima Jarmuscha pod tym samym tytułem.

 

Zdaniem Jacka Gutorowa „Williams w odczytaniu Julii Hartwig to poeta wyciszonej, wyważonej, precyzyjnej frazy, ktoś liczący się ze słowami, wiernie oddający detale otaczającego świata”. „Liryki Williamsa to skromnie opakowane prezenty. A w środku skarby: niezobowiązująco piękne” – dodaje Julia Fiedorczuk.

 

Williams jako jeden z pierwszych usankcjonował estetykę brzydoty i poetykę konkretu, które później odegrały tak ważną rolę we współczesnej sztuce. Dzięki awangardowemu podejściu, zbliżającemu wiersze do malarstwa abstrakcyjnego, poeta wprowadza detale dnia codziennego w stan rozedrganej niezwykłości.

 

W rozmowie publikowanej w biBLiotece Julia Hartwig przyznaje: „W Williamsie najpiękniejsze jest to, że na rzeczach jego ogląd świata się nie kończy. Pokazuje on, jak daleka jest perspektywa tego, co widzialne, i jakie są w nim zasoby poezji. Spór między piewcami idei i piewcami rzeczy jest sporem odwiecznym i trwa do dziś, w postaciach zastępczych”.

 

W posłowiu do książki tłumaczka pisze też: „Poezja Williamsa jest otwarta, czytelna, oparta na widzialnym konkrecie, unikająca ideowych spekulacji. Obcy jest jej jakikolwiek przypochlebny estetyzm, co więcej, włącza w obszar swojego widzenia codzienną brzydotę i ubóstwo, dokonując w ten sposób ich nobilitacji poprzez sztukę, nie unika też dosadności, czasem nawet obsceniczności”.

 

William Carlos Williams (1883–1963) – studiował w Genewie, Paryżu, Lipsku i Nowym Jorku. Równolegle z karierą literacką prowadził praktykę lekarską w rodzinnym mieście. Publikował opowiadania, dramaty, powieści i eseje. Poetry Society of America przyznaje prestiżową nagrodę jego imienia.

 

Julia Hartwig (1921–2017) – poetka, eseistka i tłumaczka. Wielokrotnie nagradzana. Otrzymała m.in. Nagrodę Ministra Kultury za całokształt twórczości oraz Nagrodę Wielkiej Fundacji Kultury, Medal Gloria Artis, a także Krzyż Oficerski Orderu Odrodzenia Polski. W 2003 roku powstał film dokumentalny pt.: Ułamki codzienności. Julia Hartwig.

inne wiadomości z kategorii

teksty i materiały o książce w bibliotece

  • O KSIĄŻCE Tajemnicze zaułki Williamsa Rozmowa Julii Fiedorczuk z Julią Hartwig, towarzysząca ukazaniu się książki Spóźniony śpiewak Williama Carlosa Williamsa w przekładzie Julii Hartwig, wydanej w Biurze Literackim w 5 stycznia 2009 roku, a w wersji elektronicznej 10 kwietnia 2019 roku. więcej
  • IMPRESJE Ułamek świetności Recenzja Julii Fiedorczuk książki Spóźniony śpiewak Williama Carlosa Williamsa w przekładzie Julii Hartwig, wydanej w Biurze Literackim w 5 stycznia 2009 roku, a w wersji elektronicznej 10 kwietnia 2019 roku. więcej
  • ESEJE Niezmordowany obserwator Recenzja Jacka Gutorowa książki Spóźniony śpiewak Williama Carlosa Williamsa w przekładzie Julii Hartwig, wydanej w Biurze Literackim w 5 stycznia 2009 roku, a w wersji elektronicznej 10 kwietnia 2019 roku. więcej
  • ESEJE O „Spóźnionym śpiewaku” Recenzja Agaty Pyzik książki Spóźniony śpiewak Williama Carlosa Williamsa w przekładzie Julii Hartwig, wydanej w Biurze Literackim w 5 stycznia 2009 roku, a w wersji elektronicznej 10 kwietnia 2019 roku. więcej
  • ESEJE Rzeczy, a nie idee Recenzja Jakuba Winiarskiego książki Spóźniony śpiewak Williama Carlosa Williamsa w przekładzie Julii Hartwig, wydanej w Biurze Literackim w 5 stycznia 2009 roku, a w wersji elektronicznej 10 kwietnia 2019 roku. więcej
  • POEZJE Spóźniony śpiewak Fragmenty książki Spóźniony śpiewak Williama Carlosa Williamsa w przekładzie Julii Hartwig, wydanej w Biurze Literackim w 5 stycznia 2009 roku, a w wersji elektronicznej 10 kwietnia 2019 roku. więcej

projekty