ostatnio w bibliotece
Ciwanmerd Kulek

Urodzony w 1984 roku. Nauczyciel, tłumacz, prozaik i poeta piszący w języku kurdyjskim. Autor czterech powieści: Nameyek ji Xwedê re (List do Boga, 2007), Otobês (Autobus, 2010) Zarokên Ber Çêm (Dzieci nad rzeką, 2012) i Defterên Perrîdankan (Księga motyli, 2014). W 2015 roku ukazała się jego nowela Çar Yek (Ćwiartka). W 2016 roku debiutował jako poeta tomem Strana Şev û Rojekê (Pieśń jednego dnia i jednej nocy). Mieszka w Stambule.

Filankes czyli “Ktoś”
Autorski komentarz Ciwanmerda Kuleka do powieści Motyle księgi, którego fragment publikujemy w biBLiotece. Prezentacja w ramach projektu Nowe głosy z Europy.
Nowe Głosy z Europy 2016: Proza
Zapis spotkania autorskiego "Nowe głosy z Europy 2016: Proza", w którym udział wzięli Jerzy Jarniewicz, Rumena Bužarovska, Erika Fatland, Ciwanmerd Kulek i Zoran Pilić. Spotkanie odbyło się w ramach festiwalu literackiego Stacja Literatura 21.
Nowe głosy z Europy: Ciwanmerd Kulek
Dziewiąty odcinek programu "Nowe głosy z Europy" z udziałem Ciwanmerda Kuleka.

22/08/2016

Powrót, przeznaczenie
Premierowy fragment powieści Ciwanmerda Kuleka Motyle księgi w przekładzie Aleksandry Kamińskiej. Prezentacja w ramach projektu Nowe głosy z Europy.
Sztuczka z inżynierii języka
Głosy o twórczości Ciwanmerda Kuleka, wybrane przez autora. Prezentacja w ramach projektu Nowe głosy z Europy.
W języku, w którym nigdy nie miałem możliwości czytać Dostojewskiego
Rozmowa Veroniki Stivali z Ciwanmerdem Kulekiem. Prezentacja w ramach projektu Nowe głosy z Europy.