ESEJE
ostatnio w bibliotece
ESEJE
Pod prąd, w nieważkość. O “gatunkach anadromicznych” Karola Brzozowskiego
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Taki jeden, na naszych oczach (zdefiniuj „taki”, zdefiniuj „oczy” itd.)
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Wieloryb jako katedra
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Zaproszenie do wspólnej podróży
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Krainy wyobrażone i sieci
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Ulotne, kruche, krwiste
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Rzecz o poezji
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Groteska, oniryzm i…
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Głos z ulicy
Z Imię NAZWISKO
Clemens J. Setz
ur. w 1982 r. w Graz, gdzie studiował germanistykę oraz matematykę i mieszka do dziś, pracując jako tłumacz i pisarz. Wielokrokrotnie nagradzany, w 2012 r. nominowany do Deutscher Buchpreis za powieść Indigo. Za tom opowiadań Die Liebe zur Zeit des Mahlstädter Kindes, z którego pochodzą tłumaczone opowiadania, w 2011 r.otrzymał Nagrodę Targów Lipskich.
Wizytówki
Opowiadania Clemensa J. Setza w tłumaczeniu Zofii Sucharskiej. Prezentacja w ramach projektu „Tłumaczenia na język polski 2018”.