utwory / zapowiedzi książek

Histeria (2)

Ewa Suh

Katarzyna Szuster-Tardi

Lynn Suh

Yideum Kim

Fragmenty zapowiadające książkę Histeria Yideum Kim w tłumaczeniu Lynna Suh, Ewy Suh i Katarzyny Szuster, która ukaże się w Biurze Literackim 26 września 2022 roku.

Biuro Literackie

Najprzystojniejsza ostrzałka do noży na świecie

(Wyjmuje z torby nóż kuchenny. Młody mężczyzna. Przystojny. Podrzuca nóż w powietrze i łapie go w locie.)
Widzieli państwo?
Trzymam w ręku najbardziej tępy ze wszystkich noży!
Ale wystarczy, że potraktuję go raz tą ostrzałką…
(Niezdarnie zabiera się do ostrzenia.)
Eee, jedną chwileczkę.
(Ociera pot z czoła, po czym niepewnie sięga do kieszeni na piersi, wyjmuje kartkę papieru i rozcina ją.)
Powiem państwu, że z pomocą tej diamentowej ostrzałki, każdy nóż na świecie można…

Zaraz stacja Jagalchi.
Tam wysiadam.
To chyba byłaby jego pierwsza sprzedaż tego dnia – kupić, nie kupić?
Noż kurwa, wysiada pani czy nie? Jak nie, to z boku się staje! No już!
Przemykające obok osoby ostrzą się na mnie jak na osełce.
Nawet ten, co kiedyś mnie przytulał.
I ten, co w biurowej windzie zasadził się na mnie z pocałunkiem.
Pierwszorzędne ostrzenie w mgnieniu oka.
Jakość mojej pracy jest bez zarzutu.

Ludzkie języki, wyostrzone na papierze ściernym moich ust, wyszlifowane do połysku na ostrzałce mojej zuchwałości, odzyskują dawną świetność. Usta ciskają sztyletami.


Poproszę więcej orchidei

Po tym jak mama wyszła, wołałam ją, a ona, z walizką w ręku, stała w otwartej bramie i w jednej chwili jej nie było. Popędziłam po schodach z drugiego piętra. Potknęłam się, stoczyłam w dół po kilku schodach i wpadłam do rynsztoka. Mam po tym bliznę na czole. Nie rozśmieszaj mnie… – nie mam traumy. Raczej wyjście awaryjne! Zwykle chowam tę bliznę za zasłoną grzywki, lecz w dni, kiedy jestem w dobrym humorze blizna upodabnia się do wonnego kwiatu dzikiej orchidei..Pocieram ją, i wchodzę do mentalnego ogrodu. Widzę mamę pielęgnującą hiacynty. Lubiła rzeczy z zagranicy. Razem wołamy na drozda, razem jemy różane ciasteczka i przycinamy krzewy dzikich róż. W deszczowe noce, nieżyjąca już mama głaszcze kojąco moje czoło. Korzystając z chwili, gorączka zakrada mi się na czoło. Kołysanka brzmi sennie i słodko w moich uszach.

O AUTORACH

Ewa Suh

Tłumaczka. Ukończyła filologię angielską na Uniwersytecie Pedagogicznym w Krakowie. Współpracowała z czasopismem publikującym poezję polską i amerykańską „WIDMA” oraz z księgarnią Massolit w Krakowie. Tłumaczy z języka angielskiego oraz koreańskiego. Mieszka w Seulu w Korei Południowej.

Katarzyna Szuster-Tardi

Tłumaczka, dyplom magistra anglistyki uzyskała na Uniwersytecie Łódzkim. Jej ostatnie przekłady na język angielski to: To Feed the Stone Bronki Nowickiej (Dalkey Archive Press, 2021), Codex of the Insane: Body and Related Matters Bronki Nowickiej (Toad Press, 2021), oraz Polish Literature and Genocide Arkadiusza Morawca (Routledge, 2022); na język polski tłumaczyła wiersze Don Mee Choi w opracowaniu zbiorowym Odmiany łapaniu tchu (Dom Literatury w Łodzi, 2022). Jej najnowsze tłumaczenia poezji i esejów ukazały się w „Conjunctions”, „Circumference”, „Hunger Mountain Review”, „Sextant Review”, „Denver Quarterly”, „Michigan Quarterly Review”, „Tripwire”, „LIT”, „Berlin Quarterly” oraz „Seedings”.

Lynn Suh

Urodzony w 1982 roku w Bostonie, USA. Tłumacz współczesnej poezji polskiej. Były redaktor naczelny czasopisma poświęconego współczesnej poezji amerykańskiej i polskiej, WIDMA. Jego eseje, przekłady i wiersze są publikowane m.in. w "Berlin Quarterly", "biBLiotece", "Fence", "Kontencie" i "Versopolis". Obecnie mieszka w Seulu w Korei Południowej.

Yideum Kim

Urodzona w 1969 roku. Poetka, wykładowczyni akademicka, feministka. Jedna z najważniejszych współczesnych autorek koreańskich. Ma w dorobku siedem tomów poetyckich, powieść oraz zbiory esejów. Za opublikowaną w 2014 roku Histerię wyróżniona Nagrodą Poetycką Kim Chunsu (Kim Chunsu Poetry Award). Prowadzi księgarnio-kawiarnię Café Yideum w podseulskim Ilsan.

powiązania

Ciało to moja poezja

wywiady / O KSIĄŻCE Lynn Suh Yideum Kim

Rozmowa Lynna Suh z Yideum Kim, towarzysząca premierze książki Histeria Yideum Kim w tłumaczeniu Ewy Suh, Lynna Suh i Katarzyny Szuster, wydanej w Biurze Literackim 26 września 2022 roku.

WIĘCEJ

Histeria

utwory / zapowiedzi książek Ewa Suh Katarzyna Szuster-Tardi Lynn Suh Yideum Kim

Fragmenty zapowiadające książkę Histeria Yideum Kim w tłumaczeniu Lynn Suh, Ewy Suh i Katarzyny Szuster, która ukaże się w Biurze Literackim 26 września 2022 roku.

WIĘCEJ

Potrzeba mitu

wywiady / O PISANIU Bronka Nowicka John P. Apruzzese Katarzyna Szuster-Tardi

Rozmowa Johna P. Apruzzesego z Bronką Nowicką i Katarzyną Szuster, zamieszczona w nowojorskim „LIT Magazine”, poprzedzająca wydanie Nakarmić kamień w USA oraz publikację nowej książki Bronki Nowickiej w Biurze Literackim.

WIĘCEJ

Tribute to John Ashbery

nagrania / Stacja Literatura Asja Bakić Bagio Guerra Bogusław Kierc Dawid Mateusz Joanna Mueller John Ashbery Kacper Bartczak Llŷr Gwyn Lewis Lynn Suh Marcin Sendecki Radosław Jurczak Roman Honet Ryan van Winkle Szymon Słomczyński Tomasz Bąk

Spotkanie autorskie “Tribute to John Ashbery” w ramach festiwalu Stacja Literatura 22.

WIĘCEJ

Histeria

nagrania / TransPort Literacki

Czytanie z książki “Histeria” z udziałem autorki Kim Yideum oraz tłumacza Lynna Suha w ramach festiwalu TransPort Literacki 27. Prowadzenie Katarzyna Jakubiak. Muzyka Hubert Zemler.

WIĘCEJ

Ewangelia brudnych ludzi

recenzje / ESEJE Natalia Rojek

Recenzja Natalii Rojek, towarzysząca premierze książki Histeria Yideum Kim w tłumaczeniu Lynna Suh, Ewy Suh i Katarzyny Szuster, wydanej w Biurze Literackim 26 września 2022 roku.

WIĘCEJ

Ostrzałka do noży, która śpiewa

recenzje / ESEJE Aleksandra Byrska

Recenzja Aleksandry Byrskiej, towarzysząca premierze książki Histeria Yideum Kim w tłumaczeniu Lynna Suh, Ewy Suh i Katarzyny Szuster, wydanej w Biurze Literackim 26 września 2022 roku.

WIĘCEJ

Ciało to moja poezja

wywiady / O KSIĄŻCE Lynn Suh Yideum Kim

Rozmowa Lynna Suh z Yideum Kim, towarzysząca premierze książki Histeria Yideum Kim w tłumaczeniu Ewy Suh, Lynna Suh i Katarzyny Szuster, wydanej w Biurze Literackim 26 września 2022 roku.

WIĘCEJ

Histeria

utwory / zapowiedzi książek Ewa Suh Katarzyna Szuster-Tardi Lynn Suh Yideum Kim

Fragmenty zapowiadające książkę Histeria Yideum Kim w tłumaczeniu Lynn Suh, Ewy Suh i Katarzyny Szuster, która ukaże się w Biurze Literackim 26 września 2022 roku.

WIĘCEJ

Ewangelia brudnych ludzi

recenzje / ESEJE Natalia Rojek

Recenzja Natalii Rojek, towarzysząca premierze książki Histeria Yideum Kim w tłumaczeniu Lynna Suh, Ewy Suh i Katarzyny Szuster, wydanej w Biurze Literackim 26 września 2022 roku.

WIĘCEJ

Ostrzałka do noży, która śpiewa

recenzje / ESEJE Aleksandra Byrska

Recenzja Aleksandry Byrskiej, towarzysząca premierze książki Histeria Yideum Kim w tłumaczeniu Lynna Suh, Ewy Suh i Katarzyny Szuster, wydanej w Biurze Literackim 26 września 2022 roku.

WIĘCEJ