Ostatnio w biBLiotece
Ryzyko poślizgu, raj utracony i pieśń o queerze
Michał Dziedzic
Patrycja Sikora-Tarnowska
Strona A, strona B nr 133: Debiut zaczyna się dalej
Artur Burszta
Kreatywna literatura / Justyna Jaworska, Tomasz Lipiński, Dariusz Suska / Jakub Pszoniak
Dariusz Suska
Jakub Pszoniak
Tomasz Lipiński
Dar zachwytu
Katarzyna Skórska
Sabrina Giarratana
Strona A, strona B nr 132: Tu zaczyna się dalej
Artur Burszta
Tu i teraz z tłumaczką nr 6: Karolina Golimowska / Antonina Tosiek
Antonina Tosiek
Adam JAWORSKI i Antonina CAR: Baśń o zwichnięciu stawu biodrowego
Adam Jaworski
Antonina Car
Poezja pozwala językowi nie być sobą
Artur Burszta
Uljana Wolf
Jakub BELINA-BRZOZOWSKI i Antonina CAR: córka tańczy
Antonina Car
Jakub Belina-Brzozowski
zero waste
Premierowy zestaw Marii Halber. Prezentacja w ramach projektu „Poetyckie debiuty 2018”.
Więcej
Lejbele, Lejbele
Premierowy fragment powieści Mundka Koterby.
Więcej
Stacja: Łódź – 1989–1990
Esej Stephena Romera, towarzyszący wydaniu antologii 100 wierszy wypisanych z języka angielskiego, w wyborze i przekładzie Jerzego Jarniewicza, która ukazała się nakładem Biura Literackiego 24 września 2018 roku.
Więcej
Animalia (1)
Fragment zapowiadający książkę Animalia Anny Adamowicz, która ukaże się w Biurze Literackim 28 stycznia 2019 roku.
Więcej
Nie gódź się (2)
Fragment zapowiadający książkę Nie gódź się Patti Smith, w tłumaczeniu Filipa Łobodzińskiego, która ukaże się nakładem Biura Literackiego 28 lutego 2019 roku.
Więcej
skąd się wzięły w lesie meduzy
Premierowy zestaw Marty Stachniałek. Prezentacja w ramach projektu „Pracownia pierwszej książki 2018”.
Więcej
(we krwi)
Premierowy zestaw wierszy Pauliny Pidzik. Prezentacja w ramach projektu „Pracowni pierwszej książki 2018”.
Więcej
Nie gódź się (1)
Fragment zapowiadający książkę Nie gódź się Patti Smith, w tłumaczeniu Filipa Łobodzińskiego, która ukaże się nakładem Biura Literackiego 28 lutego 2019 roku.
Więcej
Mordercze ballady (2)
Fragment zapowiadający książkę Mordercze ballady Marty Podgórnik, która ukaże się nakładem Biura Literackiego 7 stycznia 2019 roku.
Więcej
Pralnia De Netezon
Premierowe wiersze Charlotte Van den Broeck w przekładzie Olgi Niziołek. Prezentacja w ramach cyklu „Nowe głosy z Europy”.
Więcej

