ESEJE
ostatnio w bibliotece
ESEJE
Pod prąd, w nieważkość. O “gatunkach anadromicznych” Karola Brzozowskiego
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Taki jeden, na naszych oczach (zdefiniuj „taki”, zdefiniuj „oczy” itd.)
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Wieloryb jako katedra
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Zaproszenie do wspólnej podróży
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Krainy wyobrażone i sieci
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Ulotne, kruche, krwiste
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Rzecz o poezji
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Groteska, oniryzm i…
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Głos z ulicy
Z Imię NAZWISKO
Andrej Chadanowicz
Urodzony 13 lutego 1973 roku w Mińsku. Poeta, tłumacz, eseista. Na Białoruskim Uniwersytecie w Mińsku wykłada historię literatury francuskiej, w Białoruskim Liceum Humanistycznym im. J. Kołasa - literaturę powszechną, w Kolegium Białoruskim - translatologię. Prezes białoruskiego PEN Clubu. Tłumaczy poezję z języka, angielskiego, francuskiego, polskiego, rosyjskiego i ukraińskiego. Laureat m.in. nagrody im. Zbigniewa Dominiaka (2012), przyznawanej za przekłady poezji polskiej na języki słowiańskie. Mieszka w Mińsku.
Ballada o trolejbusie 38
Premierowy zestaw wierszy Andreja Chadanowicza w przekładzie Bohdana Zadury.
Odwiedziny krewnych
Zapis całego spotkania autorskiego z udziałem Andreja Adamowicza, Andreja Chadanowicza, Wasyla Machny i Bohdana Zadury podczas Portu Wrocław 2006.
W zdrowym ciele mały duch
Zapis całego spotkania autorskiego z udziałem Jurija Anruchowycza, Andreja Chadanowicza i Bohdana Zadury podczas Portu Wrocław 2006.