Ostatnio w biBLiotece
Ryzyko poślizgu, raj utracony i pieśń o queerze
Michał Dziedzic
Patrycja Sikora-Tarnowska
Strona A, strona B nr 133: Debiut zaczyna się dalej
Artur Burszta
Kreatywna literatura / Justyna Jaworska, Tomasz Lipiński, Dariusz Suska / Jakub Pszoniak
Dariusz Suska
Jakub Pszoniak
Tomasz Lipiński
Dar zachwytu
Katarzyna Skórska
Sabrina Giarratana
Strona A, strona B nr 132: Tu zaczyna się dalej
Artur Burszta
Tu i teraz z tłumaczką nr 6: Karolina Golimowska / Antonina Tosiek
Antonina Tosiek
Adam JAWORSKI i Antonina CAR: Baśń o zwichnięciu stawu biodrowego
Adam Jaworski
Antonina Car
Poezja pozwala językowi nie być sobą
Artur Burszta
Uljana Wolf
Jakub BELINA-BRZOZOWSKI i Antonina CAR: córka tańczy
Antonina Car
Jakub Belina-Brzozowski
Amnezja
Fragment zapowiadający książkę Naraz Julii Szychowiak, która ukaże się w Biurze Literackim.
Więcej
Wędkarka
Fragment zapowiadający książkę Atlas lękliwego mężczyzny Christopha Ransmayra, która ukaże się w przekładzie Jacka St. Burasa w Biurze Literackim.
Więcej
Tajemnice szwalni (fragment)
Fragment zapowiadający książkę Lajosa Grendela Dzwony Einsteina, która ukaże się w przekładzie Miłosza Waligórskiego w Biurze Literackim 18 kwietnia 2016 roku.
Więcej
Thalassa
Fragment zapowiadający e‑book Soma Łukasza Jarosza, który ukaże się w Biurze Literackim.
Więcej
Koledzy są najważniejsi
Premierowy zestaw wierszy Kamili Janiak.
Więcej
Rozkład normalny
Premierowy zestaw wierszy Urszuli Zajączkowskiej.
Więcej
Ballada o parnym dniu
Fragment zapowiadający książkę Telefon z antypodów. Wiersze z młodości w epoce minionej (1978 – 1990) Zbigniewa Macheja.
Więcej
Spotkania z niedoścignionym Ja (fragment)
Fragment zapowiadający książkę Lajosa Grendela Dzwony Einsteina, która ukaże się w przekładzie Miłosza Waligórskiego w Biurze Literackim 18 kwietnia 2016 roku.
Więcej
rodzaje nocnej alchemii
Fragment zapowiadający książkę rozmowa trwa dalej Romana Honeta.
Więcej
Odnowiciel Smith, znany też jako dyrygent chmur
Fragment zapowiadający książkę Faruka Šehicia Książka o Unie, która ukaże się w przekładzie Agnieszki Schreier w Biurze Literackim 21 marca 2016 roku.
Więcej

