Ostatnio w biBLiotece
ESEJE
ESEJE
Jedzenie staje się tu budulcem świata
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Szczelina kobiety i języka
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Z ukosa
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
„śniło mi się, że wojna była niczyja”
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
W rytmie przypływów i odpływów
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Rytuały przeżywania smutku
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Matka, mantra, matematyka
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
O krok od porcelany
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Namiętność, przemoc i brak zrozumienia, czyli ciemniejsza strona miłości
Z Imię NAZWISKO
Paula Meehan
Urodziła się w 1955 roku w Dublinie. Poetka i dramatopisarka, jedna z najważniejszych współczesnych autorek irlandzkich. Autorka kilkunastu tomów poezji, m.in. The Man Who Was Marked by Winter, Dharmakaya, Painting Rain, Geomantic, As If By Magic: Selected Poems oraz najnowszego zbioru The Solace of Artemis, a także słuchowisk radiowych i sztuk teatralnych. W Polsce jej wiersze po raz pierwszy ukazały się w przekładzie Jerzego Jarniewicza w antologii Sześć poetek irlandzkich (2012). Laureatka licznych wyróżnień, w tym Butler Award of the Irish American Cultural Institute, Laurence O’Shaughnessy Award, Denis Devlin Award oraz Marten Toonder Award. W latach 2013–2016 pełniła funkcję Ireland Professor of Poetry. Mieszka i pracuje w Dublinie.
Aby ocalić świat, trzeba go najpierw pokochać
Rozmowa Artura Burszty z Paulą Meehen, towarzysząca premierze książki Artemida pocieszycielka Pauli Meehan w tłumaczeniu Tadeusza Sławka, wydanej w Biurze Literackim 6 stycznia 2026 roku.
Artemida pocieszycielka
Fragmenty książki Artemida pocieszycielka Pauli Meehan w tłumaczeniu Tadeusza Sławka, wydanej w Biurze Literackim 6 stycznia 2026 roku.
