Rozejrzeć się w świecie wiersza
wywiady / O KSIĄŻCE Joanna Łępicka Zuzanna SalaRozmowa Zuzanny Sali z Joanną Łępicką, towarzysząca premierze książki Zeszyt ćwiczeń Joanny Łępickiej, wydanej w Biurze Literackim 4 grudnia 2023 roku.
WięcejRecenzja Zuzanny Sali towarzysząca premierze e-booka Justyny Bargielskiej China shipping wydanego w Biurze Literackim 8 lutego 2016 roku.
Tomik China shipping to głos dwudziestoośmioletniej, osobliwej poetki. Głos pełen sprzeczności: językowych, treściowych, formalnych. Bargielska bawi się (z) czytelnikiem, jednocześnie go nokautując, porażając. Z pewnością warto do niego wrócić po ponad dziesięciu latach od wydania.
Internet działa tak: oglądamy coś na youtubie/kwejku/facebooku, podoba nam się to, uznajemy to za wyjątkowo celne, więc chcemy się tym z kimś podzielić. Przesyłamy więc dalej link. Chcemy, aby ktoś poznał to, co my. Poczuł to co my. Uśmiechnął się w ten sposób, w jaki uśmiechamy się my. Bo jeśli coś jest wyjątkowo celne, nie trzeba nic wyjaśniać – wystarczy pokazać.
Dość zbrodnicze byłoby opisywanie, dlaczego podoba nam się kolejny odcinek nakręcony przez ulubionego vlogera albo na czym polega komizm znalezionego na jakieś stronie zdjęcia kota. Mamy potrzebę podlinkowywania. Przesyłania odnośników. Dzielenia się kontentem, a nie komentarzem do niego. Dlatego chyba tak zaskakująca dla nas i tak inna wydaje się być literatura w przestrzeni internetowej. To nie tylko zamiana medium, to ogromna zmiana formalna.
Siadając do tego szkicu miałam wrażenie – choć jest to być może wrażenie mojego wychowanego w kulturze internetu pokolenia – że pewne komentarze mijają się z celem. Że żadnym pianiem z zachwytu nie da się uchwycić sedna, a niektóre teksty krytyczne nie powinny wychodzić poza cytowanie literatury podmiotu.
Gdybyśmy przeprowadzili eksperyment i spróbowali oddać wrażenia lekturowe tylko za pomocą sekwencji cytatów, wyglądałoby to mniej więcej tak:
„Ciesz się, / miasto, wszystko jest na swoim / miejscu, seter pod parasolem / a gekon w kokonie i tylko ja nie wiem, / czy fruwam, czy pływam, czy on”
„Ale co mnie / ciekawi naprawdę, to: czy nad arką leciały / sępy? czy mnie jeszcze kochasz?
czy w kościele / jest jak we wnętrzu landrynki?”
„(piesku, szukasz śmierci?)”
„Ale co jak zajdę w ciążę?”
„kogo wybierzesz na ojca?”
„w środku sami znajomi, nikt mnie nie poznaje”
itd.
W przypadku China shipping Bargielskiej taki kolaż dałby się obronić. Tym bardziej, że – zdaniem Anny Kałuży – jest to „książka-obiekt, totalna literatura, liberatura”. Ponadto mamy prawo uprawiać krytykę inną, genderową. Prawo, lub może nawet obowiązek? Absurdem byłoby przecież trzymanie się patriarchalnej poetyki podczas mówienia o Bargielskiej. W zmierzaniu się z taką poezją może się okazać, że wypunktowywanie znaczeń i analizowanie elementów krok po kroku nie do końca ma wartość.
Co w takim razie ją ma? Wrażenie właśnie. Jeśli już odbieramy tekst siląc się na profesjonalizm (który rozumiem poprzez komentarz), spróbujmy zastanowić się nad tym, co najważniejsze. Mianowicie: dlaczego wiersze Bargielskiej naruszają naszą pewność, sprawiają, że zaczynają nam drżeć nogi, a krok, którym idziemy przed siebie, nie jest już pewny, tylko chwiejny?
Można się, jak Karol Maliszewski, pośmiać, czytając Bargielską. Zachwycić sprawnością, grą. Stąpać po tropach postmodernizmu i konsumpcjonizmu. Bawić. Można też umierać, czytając Bargielską. Można doznawać charakterystycznej dla obłędu suchości w ustach, czuć mrowienie w każdej części ciała. Można nie odpędzać się od pytań, które pozostają w tej poezji bez odpowiedzi. Można nigdy nie odnaleźć tożsamości podmiotu. Można krwawić (i tu nie ważne: z nosa czy z macicy, krew zawsze ma tę samą moc, zawsze wypycha coś integralnego z nami na zewnątrz ciała).
Być może zdanie noworudzkiego krytyka, mówiące, że „gdyby Kurt Vonnegut pisał wiersze, nazywałby się Justyna Bargielska”, nie jest pozbawione prawdy. Cierpki humor, doza absurdu i zaskakujące zestawienia to tylko jedne z licznych domen autorki. Jest to poezja prawdziwie dziewczęca, a jednak potrafi zaskoczyć sarkastycznym powieleniem prawd, które mógłby wychrypieć starszy wujek na weselu.
Niezwykle ciekawy jest też język, poskładany ze starannie dobranych przez Bargielską słów. Poetka posługuje się niecodzienną, odległą metaforyką, używając przy tym wyrazów bardzo konkretnych. Zamiast „jabłko” mówi – „kosztela”, zamiast „piłkarz” – „jerzy dudek”, zamiast „trucizna” – „nembutal”. Z drugiej zaś strony nieobcy jej jest ogół, w którym zacierają się tożsamości. Żadna etniczna grupa nie kojarzy się tak bardzo z masą jak Chińczycy. Jest ich ponad miliard, wszyscy w dodatku „wyglądają tak samo”.
Jest to jednak chyba przede wszystkim poezja kobiety: jej dookreślania się za pomocą ciąż i krwi, odczuwania świata poprzez ciało. Najbardziej zaś zmysłowym z doznań okazuje się śmierć. Śmierć traktowana obsesyjnie, sensualnie, jako podróż i cel jednocześnie. Niesamowity w mówieniu o śmierci jest ten wysoki, cienki, ale pewny głos Bargielskiej. Uderzająca jest ta poetyka dojrzała w swojej dziewczęcości.
Jednak tak samo jak zbrodnią jest tłumaczenie, o co chodzi w podlinkowanym na facebooku zdjęciu, zbrodnią jest też wykładać taką literaturę. Nie powinniśmy bowiem, w moim przekonaniu, zbyt mocno przywiązywać się do krytycznych, intelektualnych odczytań. Obdzieramy wtedy całą tę poezję z jej prawdziwego sedna – z gęsiej skórki, która towarzyszy czytaniu.
Ur. 1994, doktorantka Szkoły Doktorskiej Nauk Humanistycznych Uniwersytetu Jagiellońskiego w ramach programu literaturoznawstwo. Wiceredaktorka naczelna kwartalnika literackiego „KONTENT”, kieruje wydawnictwem poetyckim o tej samej nazwie. Publikowała teksty krytyczne m.in. w „Czasie Kultury”, „Odrze”, „Stonerze Polskim”, „Nowej Dekadzie Krakowskiej” czy „Wakacie”. Pochodzi z Bierutowa.
Rozmowa Zuzanny Sali z Joanną Łępicką, towarzysząca premierze książki Zeszyt ćwiczeń Joanny Łępickiej, wydanej w Biurze Literackim 4 grudnia 2023 roku.
WięcejRozmowa Zuzanny Sali z Joanną Mueller, towarzysząca premierze książki trule Joanny Mueller, wydanej w Biurze Literackim 9 października 2023 roku.
WięcejRozmowa Anny Kałuży i Zuzanny Sali z Kacprem Bartczakiem, towarzysząca premierze książki Czas kompost Kacpra Bartczaka, wydanej w Biurze Literackim 28 sierpnia 2023 roku.
WięcejRozmowa Zuzanny Sali z Romanem Honetem, towarzysząca premierze książki żal, może on Romana Honeta, wydanej w Biurze Literackim 17 października 2022 roku.
WięcejRecenzja Zuzanny Sali towarzysząca premierze książki Komunizm, gówno i może cię kocham Tomka Gromadki, wydanej w Biurze Literackim 7 lutego 2022 roku.
WięcejRozmowa Zuzanny Sali z Jerzym Jarniewiczem, towarzysząca premierze książki Mondo cane, która ukazała się w Biurze Literackim 28 czerwca 2021 roku.
WięcejGłos Weroniki Janeczko i Zuzanny Sali w debacie „Nowe języki poezji”.
WięcejRozmowa Zuzanny Sali z Kacprem Bartczakiem towarzysząca wydaniu książki Naworadiowa Kacpra Bartczaka, wydanej w Biurze Literackim 26 sierpnia 2019 roku.
WięcejGłos Zuzanny Sali w debacie “O poetyckich książkach trzydziestolecia”.
WięcejGłos Zuzanny Sali w debacie „Biurowe książki roku 2018”.
WięcejRozmowa Zuzanny Sali z Jakubem Nowackim na temat almanachu Połów. Poetyckie debiuty 2017, który ukazał się w Biurze Literackim 13 sierpnia 2018 roku.
WięcejGłos Zuzanny Sali w debacie „Biurowe książki roku 2017”.
WięcejRecenzja Zuzanny Sali książki Puste noce Jerzego Jarniewicza, wydanej nakładem Biura Literackiego 4 grudnia 2017 roku.
WięcejGłos Zuzanny Sali w debacie „Czytam naturalnie 2017”.
WięcejGłos Zuzanny Sali w debacie „Na scenie czy w polu?”.
WięcejRecenzja Zuzanny Sali towarzysząca premierze książki 21 wierszy miłosnych Adrienne Rich, wydanej w przekładzie Jakuba Głuszaka w Biurze Literackim 11 lipca 2016 roku.
WięcejGłos Zuzanny Sali w debacie “Biurowe książki 2015 roku”.
WięcejGłos Zuzanny Sali w debacie “Wielki kanion”.
WięcejRozmowa Aleksandra Nawareckiego z Justyną Bargielską o książce Szybko przez wszystko, towarzysząca premierze e-booka China shipping, wydanego w Biurze Literackim 8 lutego 2016 roku.
WięcejAutorski komentarz Justyny Bargielskiej w ramach cyklu „Historia jednego wiersza”, towarzyszący premierze e-booka China shipping, wydanego w Biurze Literackim 8 lutego 2016 roku.
WięcejFragment zapowiadający książkę China shipping Justyny Bargielskiej, która ukaże się w Biurze Literackim 15 lutego 2016 roku.
WięcejEsej Anny Kałuży o książce China shipping Justyny Bargielskiej.
WięcejEsej Karola Maliszewskiego o poezji Justyny Bargielskiej.
Więcej