wywiady
Wywiady o książkach, wierszach i pisaniu
Bo język bywa komunikatem
Rozmowa Tomasza Bąka z Jakubem Pszoniakiem, towarzysząca wydaniu książki Chyba na pewno, która ukazała się nakładem Biura Literackiego 1 kwietnia 2019 roku.
Opowieść o ludziach stamtąd
Marcin Pierzchliński rozmawia z Antoniną M. Tosiek, laureatką 13. edycji „Połowu”.
Tajemnicze zaułki Williamsa
Rozmowa Julii Fiedorczuk z Julią Hartwig, towarzysząca ukazaniu się książki Spóźniony śpiewak Williama Carlosa Williamsa w przekładzie Julii Hartwig, wydanej w Biurze Literackim w 5 stycznia 2009 roku, a w wersji elektronicznej 10 kwietnia 2019 roku.
recenzje
TEKSTY KRYTYCZNE, KOMENTARZE I OPINIE
Język w ogniu (i trochę obok)
Karol MaliszewskiRecenzja Karola Maliszewskiego książki Chyba na pewno Jakuba Pszoniaka, która ukazała się nakładem Biura Literackiego 1 kwietnia 2019 roku.
WIĘCEJajnfart
Jakub PszoniakAutorski komentarz Jakuba Pszoniaka do książki Chyba na pewno, która ukazała się nakładem Biura Literackiego 1 kwietnia 2019 roku.
WIĘCEJJeszcze starszy testament
Dawid MateuszImpresja Dawida Mateusza na temat zestawu wierszy Gminne Antoniny M. Tosiek, laureatki 13. edycji „Połowu”.
WIĘCEJza deszcz
Antonina TosiekAutorski komentarz Antoniny M. Tosiek, laureatki 13. edycji „Połowu”.
WIĘCEJUłamek świetności
Julia FiedorczukRecenzja Julii Fiedorczuk książki Spóźniony śpiewak Williama Carlosa Williamsa w przekładzie Julii Hartwig, wydanej w Biurze Literackim w 5 stycznia 2009 roku, a w wersji elektronicznej 10 kwietnia 2019 roku.
WIĘCEJNiezmordowany obserwator
Jacek GutorowRecenzja Jacka Gutorowa książki Spóźniony śpiewak Williama Carlosa Williamsa w przekładzie Julii Hartwig, wydanej w Biurze Literackim w 5 stycznia 2009 roku, a w wersji elektronicznej 10 kwietnia 2019 roku.
WIĘCEJO “Spóźnionym śpiewaku”
Agata PyzikRecenzja Agaty Pyzik książki Spóźniony śpiewak Williama Carlosa Williamsa w przekładzie Julii Hartwig, wydanej w Biurze Literackim w 5 stycznia 2009 roku, a w wersji elektronicznej 10 kwietnia 2019 roku.
WIĘCEJRzeczy, a nie idee
Jakub WiniarskiRecenzja Jakuba Winiarskiego książki Spóźniony śpiewak Williama Carlosa Williamsa w przekładzie Julii Hartwig, wydanej w Biurze Literackim w 5 stycznia 2009 roku, a w wersji elektronicznej 10 kwietnia 2019 roku.
WIĘCEJcykle
autonomiczne terytoria w bibliotece
utwory
Premierowe dzieła, tłumaczenia i zapowiedzi książek
Gminne
Antonina TosiekPremierowy zestaw wierszy Antoniny M. Tosiek Gminne. Prezentacja w ramach projektu „Poetyckie debiuty 2018”.
WIĘCEJDo siebie
Bartek ZdunekPremierowy zestaw wierszy Bartka Zdunka Do siebie. Prezentacja w ramach projektu „Pierwsza ksiażka 2018”.
WIĘCEJWizytówki
Clemens J. Setz Zofia SucharskaOpowiadania Clemensa J. Setza w tłumaczeniu Zofii Sucharskiej. Prezentacja w ramach projektu „Tłumaczenia na język polski 2018”.
WIĘCEJWczorajdzisiaj
Juliusz PielichowskiFragment powieści Wczorajdzisiaj Juliusza Pielichowskiego. Prezentacja w ramach projektu „Opowiadania i powieści”.
WIĘCEJ