Węgierskie lato
dzwieki / WYDARZENIA Różni autorzyZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Zsófii Balli, Istvána Kovácsa, Pétera Kántora i Bohdana Zadury podczas festiwalu Port Wrocław 2010.
WięcejFragmenty książki Ktokolwiek, tylko nie ja Hałyny Kruk w tłumaczeniu Bohdana Zadury, wydanej w Biurze Literackim 23 maja 2022 roku.
Za dużo wody
– Każdy ma swoją historię – mówię gdzieś w stronę morza, ale wiatr podchwytuje moje słowa i unosi.
Dlatego barman często pyta o to, czego nie dosłyszał. Do mnie też wiele z tego, co on mówi, nie dociera„ nasza rozmowa przypomina scenę z filmu Antonioniego Powiększenie, gdzie grają w tenisa wymyślonymi rakietami i piłką. Nie muszę słyszeć wszystkiego, mam bogatą wyobraźnię. Sama mogę sobie wymyślić brakujące elementy, tak jest nawet ciekawiej. Zawsze pociąga to, co pozostaje poza kadrem. Idziesz oto wypoczywać – i nie możesz wyłączyć głowy. O, na przykład ta twarz z siateczką zmarszczek w kącikach oczu – o czym to jest? O tym, że w lecie tutaj jest zbyt dużo światła i mocny wiatr. Trzeba stale mrużyć oczy. A chłopak jest młody, więc najprawdopodobniej jego historia też jeszcze jest dość prosta i skromna.
– Opowiedz swoją historię – prosi, przyniósłszy jeszcze jeden koktajl z gofrowaną parasolką i dwoma kręconymi słomkami. Cała konstrukcja przypomina akwapark, obok którego stale jeżdżę do studia. Boże, jak trudno skoncentrować się po tych wszystkich alkoholach. Skupiam wzrok na jego ustach – z wygiętymi do dołu kącikami. Tak jakby chciały się uśmiechnąć, ale w ostatnim momencie załamały się i zatrzymały w pół drogi.
– Nie mam historii. Przeważnie pracuję z cudzymi.
Chłopak patrzy ze zdziwieniem, bierze krzesło i przysiada się do mnie z innej strony – żeby nie oślepiało go słońce.
– Jesteś redaktorem?
– Coś w tym rodzaju. Poprawiam cudze historie, ulepszam je. Na pewno nie słyszałeś, to się nazywa script doctoring – plącząc się, usiłuję wyjaśnić temu dalekiemu od kina chłopakowi, jak to wszystko działa. I że jeden z najczęstszych problemów w scenariuszach debiutantów – to brak konfliktu. Albo nijakie postaci. Albo niepotrzebne powtórzenia. Albo za dużo wody. Nie wiem, jak właściwie przetłumaczyć na jego język wyrażenie „za dużo wody”, żeby zrozumiał, o co chodzi, i wreszcie milknę.
Barman ma ładne ciało jak rzeźbione i trochę dziecięcą twarz, trochę przerośniętą łydkę i mięsień czworogłowy – na pewno to biegacz.
– Sprinter czy długodystansowiec? – pytam.
– Sprinter. A jak się domyśliłaś? – śmieje się, pokazując białe zęby na tle swojej pozasezonowej opalenizny. – Mogłoby być przecież wszystko, co zechcesz. Czemu na przykład nie wielki tenis czy sport kolarski?
– Cała rzecz w szczegółach – staram się jak najdłużej utrzymać intrygę. – I kiedy pływasz, czasami łapie cię kurcz w prawą łydkę, prawda?
– Skąd wiesz o mojej łydce? Pewnego razu nawet mało się nie utopiłem przez ten przeklęty kurcz. Spotkaliśmy się już kiedyś?
Jeśli teraz tak po prostu mu powiem, że to nie wiedza, a przypuszczenie, bo kiedyś w basenie ratowałam mężczyznę z podobnie przerośniętymi łydkami, którego złapał kurcz, zwyczajnie nie uwierzy. A dlaczego prawa – bo koktajl trzyma w prawej, więc prawa jest dominująca. Dlatego mówię po prostu:
– Możliwe. Nie przypominam sobie.
Naprawdę mam bardzo nasycone życie i jestem tu nie pierwszy raz. Mój mózg stale analizuje i przetwarza informacje. Nie mam potrzeby zapamiętywania kompleksowo całego człowieka, rozkładam go na detale. Po kimś zostaje blizna nad brwią, po kimś sposób połykania słów, jeszcze po kimś – głos jak ciemne piwo. Nic więcej z niego nie pamiętam, tylko głos. W mojej głowie na pewno jest cały pokój pamięci z tym gęstym męskim głosem, który nieprawdopodobnie mnie podnieca, ale nie wiem, jak dokładnie przetłumaczyć ten „pokój pamięci”, więc znowu milknę. A może to po prostu działanie koktajlu. Nie chcę odwracać spojrzenia od wody. Zdaje się, że za którymś razem fala nabierze dobrego rozpędu i dopłynie do skrajnych stolików; siedzimy przy jednym nich..
To szczególna przyjemność – przyjeżdżać tutaj na początku sezonu, gdzie jeszcze wszystko jest tylko dla swoich, ostro pachnie rybami i jakąś dziwną mieszaniną smoły i wosku, którą miejscowi zabezpieczają drewniane rybackie domki przed wilgocią i czasem. Uciekam od tego oszałamiającego zapachu na plażę, jeszcze pustą, bo jest za zimno, żeby się kąpać, a na posiedzenie miejscowi mają swoje tarasy z widokiem na morze. Na pewno jest samotny albo spragniony towarzystwa ten barman. Ciekawy wszystkiego.
– Masz kogoś bliskiego? – pyta niespodziewanie. I jakby się boi, że posunął się za daleko i zaraz go spławię albo po prostu wstanę i pójdę.
Rzeczywiście można wstać i pójść albo odpowiedzieć „nie twoja sprawa”, „jaka różnica” czy coś w rodzaju „ciekawej Barbarze nos oberwali na bazarze”, ale nie chcę męczyć się tłumaczeniem – mówię, że nie wiem. A potem szybko dodaję: to zależy, kogo się uważa za bliskiego.
– Rozumiem – potakuje i pociąga ze swojego kufla. Jego oczy uważnie błądzą po falach, jakby gdzieś tam ktoś tonął – a on był ratownikiem.
Na pewno niedawno od niego odeszła dziewczyna i dlatego tu przesiaduje, starając się wypełnić rozmowami powstałą pustkę. Zadowolony z życia człowiek nie będzie tak zwyczajnie gadać na plaży z nieznajomą i wyraźnie starszą klientką po skończeniu pracy, siedzieć i uciekać w ten tysiące razy oglądany piasek i w te regularne fale, wedle których można by regulować metronom.
Gdybym musiała przeżyć tu całe życie, to bym oszalała. Nic tak mnie nie dobija, jak przewidywalność i regularność.
– Opowiedz o nim – miękko nalega chłopiec. Z tym uporem, któremu tak łatwo ulegam w seksie.
Jego ręce o dużych dłoniach leżą na oparciu krzesła. Przypominają mi inne ręce, piękne o szczupłych, ale mocnych palcach.
Stop-p‑p, koktajlów już wystarczy, znam siebie.
Kiedy tylko rozmowa zaczyna przypominać taniec albo preludium do seksu, znaczy to, że koktajlów już wystarczy.
I żeby nie spoglądać w tym niebezpiecznym, choć tak kuszącym kierunku, zaczynam opowiadać mu o tym mężczyźnie – fotografiku, z którym mieliśmy sesję zdjęciową do pewnego wydania, a mnie się udało zalać podczas zdjęć swoją sukienkę winem. I pobiegłam zmyć plamę do toalety. A on postanowił pomóc. Co za banalny fabularny ruch, wyobrażasz sobie? I jego ręce o szczupłych palcach – te ręce na mojej sukience. I nagle postanowiłam, że lepiej zdjąć mokrą sukienkę i wysuszyć ją pod elektryczną suszarką do rąk. I jak dziwnie padało światło i kładł się cień na moje ciało w ładnej bieliźnie, zwielokrotnione w szeregu ciemnych luster. I jak on zrobił setki, nie, z pewnością tysiące kadrów, a ja widziałam tylko jego pobladłe kostki palców na korpusie aparatu i słyszałam, jak trzaska migawka. Absolutnie nielogiczny zwrot. Jednak nagle jakaś kobieta przypadkowo weszła do toalety i on musiał wyjść. Wyobrażasz sobie, jak to wszystko dziwnie wyglądało?
– A on, a on? – chłopak kieruje rozmowę w pożądany nurt.
– A on potem pokazywał mi wszystkie te kadry, na jednym z nich miałam takie zamglone spojrzenie, takie szeroko otwarte oczy, że jakbym pierwszy raz siebie zobaczyła i wszystkiego o sobie się dowiedziała.
”Niewyraźne” – powiedział i skasował ten niesamowity kadr. Jęknęłam, jakby mnie uderzył. Nikt nigdy mnie tak nie fotografował, rozumiesz? Ani wcześniej, ani potem…
– A później co – pojechaliście do niego czy do ciebie? – pyta niespokojnie. Z tego pytania rozumiem, jak mało ma lat. Młody, całkiem zielony.
– A potem – rozmawialiśmy i nie mogliśmy się narozmawiać. Tak jakby nic więcej na świecie nie istniało: ani ludzie w restauracji, ani kelnerzy, ani czas zamknięcia, ani noc, ani moja reputacja, ani jego poprzednie życie, rozumiesz? I wszystko to trwało cztery lata trzy i pół miesiąca. Z przerwami tylko na sen.
– A potem? – Oblizuje wyschnięte usta.
– A potem pewnego dnia powiedział: „Żyjemy twoim życiem. To jest twój scenariusz. A ja chcę żyć swoim”. I poszedł.
Tyle razy przewijałam w swojej głowie to wspomnienie, że przestałam pamiętać jego szczegóły, oprócz replik. Czy siedzieliśmy wtedy w kuchni, czy w pokoju na tapczanie, czy w parku na ławce, czy jechaliśmy samochodem – to było nieważne. Po prostu zrozumiałam, że on zaraz wstanie i odejdzie na zawsze. To było zdanie, które dobrze się nadawało, żeby nim zakończyć.
– I nie próbowałaś go zatrzymać?
– A ty mogłeś ją zatrzymać, tę, która od ciebie odeszła? Zmusić ją do życia tutaj, w twoim życiu? Na tym pustym brzegu, gdzie przez dziewięć miesięcy w roku nie ma co robić, oprócz uciekania w fale i chronienia się przed chłodnym wiatrem?
– Skąd to wiesz? Jeszcze niczego ci o niej nie mówiłem!
Patrzył na mnie z niedowierzaniem i zaciekawieniem jednocześnie, z tymi swoimi dziecięcymi kącikami ust, które jakby chciały się uśmiechnąć, ale się rozmyślały, z tą swoją ogorzałą opalenizną, której wystarczyłoby dla wszystkich mężczyzn mojego dotychczasowego życia, wystarczająco jeszcze młody, żeby nie wierzyć w słowa, ale już dostatecznie dorosły, żeby nie zatrzymywać się w połowie drogi.
Wstaliśmy i poszliśmy.
– Wiesz, jakie było jej ostatnie zdanie? „Za dużo wody”. Powiedziała mi na pożegnanie, że tutaj jest za dużo wody, wyobrażasz sobie? – I machnęła ręką w kierunku tych wszystkich kilometrów morza, jakie otaczało wyspę ze wszystkich stron. – I jakoś nerwowo się zaśmiał.
„Za dużo wody” – ładne zdanie na zakończenie scenariusza, efektowne – pomyślałam.
Całkiem ładne zdanie na początek.
Ur. w 1945 r. Poeta, prozaik, tłumacz i krytyk literacki. W latach 2004-2020 redaktor naczelny „Twórczości”, od lat pozostaje związany z „Akcentem” i „Literaturą na Świecie”. Laureat licznych polskich i zagranicznych nagród, w tym: Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius (2011), Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. H. Skoworody (2014) oraz Nagrody im. C.K. Norwida (2015). W Biurze Literackim w latach 2005–2007 ukazały się jego dzieła zebrane, a w kolejnych latach publikował w oficynie następne premierowe książki, w tym w 2020 roku wybór wierszy Sekcja zabójstw. W 2018 r. został uhonorowany Silesiusem za całokształt twórczości.
Urodzona w 1974 roku. Ukraińska poetka, prozaiczka oraz autorka książek dla dzieci. Tłumaczy literaturę polską, białoruską i rosyjską. Jako historyczka literatury wykłada na Lwowskim Uniwersytecie Narodowym im. Iwana Franki. Nagradzana licznymi stypendiami m. in. przez Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego, Willę Decjusza, Szwajcarską Fundację dla Kultury Pro Helvetia. Wiceprezeska Ukraińskiego PEN Clubu.
Zapis całego spotkania autorskiego z udziałem Zsófii Balli, Istvána Kovácsa, Pétera Kántora i Bohdana Zadury podczas festiwalu Port Wrocław 2010.
WięcejZapis rozmowy z udziałem Julii Fiedorczuk, Jolanty Kowalskiej, Kuby Mikurdy, Marcina Sendeckiego, Andrzeja Sosnowskiego i Bohdana Zadury podczas festiwalu Port Wrocław 2010.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Sławomira Elsnera, Krystyny Miłobędzkiej i Bohdana Zadury podczas Portu Wrocław 2009.
WięcejSpotkanie z udziałem Bérengère Cournut, Najata El Hachmiego, Hałyny Kruk, Ingi Iwasiów w ramach festiwalu TransPort Literacki 27. Muzyka Hubert Zemler.
WięcejSpotkanie z udziałem Ołeksandra Irwanecia, Hałyny Kruk, Serhija Żadana, Bohdana Zadury i Dariusza Buglaskiego w ramach festiwalu TransPort Literacki 27. Muzyka Hubert Zemler.
WięcejPierwszy odcinek z cyklu „Rozmowy z Kanonu”.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury towarzyszący premierze książki Piszą, więc żyją. Pierwszych sto dni wojny w tłumaczeniu Bohdana Zadury, wydanej w Biurze Literackim 22 sierpnia 2022 roku.
WięcejRozmowa Łukasza Dynowskiego z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki Piszą, więc żyją. Pierwszych sto dni wojny w tłumaczeniu Bohdana Zadury, wydanej w Biurze Literackim 29 sierpnia 2022 roku.
WięcejFragmenty zapowiadające książkę Piszą, więc żyją. Pierwszych sto dni wojny w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 29 sierpnia 2022 roku.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury, towarzyszący premierze książki 100 wierszy wolnych z Ukrainy, wydanej w Biurze Literackim 2 maja 2022 roku.
WięcejRozmowa Karola Maliszewskiego z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki 100 wierszy wolnych z Ukrainy, wydanej w Biurze Literackim 2 maja 2022 roku.
WięcejAutorski komentarz Hałyny Kruk towarzyszący premierze książki Ktokolwiek, tylko nie ja w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 23 maja 2022 roku.
WięcejFragmenty zapowiadające książkę 100 wierszy wolnych z Ukrainy w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 30 maja 2022 roku.
WięcejFragment zapowiadający książkę Ktokolwiek, tylko nie ja Hałyny Kruk w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 23 maja 2022 roku.
WięcejFragmenty zapowiadające książkę 100 wierszy wolnych z Ukrainy w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 2 maja 2022 roku.
WięcejOdpowiedzi Bohdana Zadury na pytania Grzegorza Dyducha w „Kwestionariuszu 2004”.
WięcejCzytanie z książki Puste trybuny z udziałem Bohdana Zadury w ramach festiwalu Stacja Literatura 26.
WięcejPierwszy odcinek z cyklu „Rozmowy na torach” w ramach festiwalu Stacja Literatura 26.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Urszuli Kozioł, Ryszarda Krynickiego, Bohdana Zadury, Piotra Sommera, Jerzego Jarniewicza, Zbigniewa Macheja, Andrzeja Sosnowskiego, Tadeuszy Pióry, Darka Foksa, Wojciecha Bonowicza, Marcina Sendeckiego, Dariusza Suski, Mariusza Grzebalskiego, Dariusza Sośnickiego, Krzysztofa Siwczyka, Marty Podgórnik i Jacka Dehnela podczas Portu Wrocław 2007.
WięcejCzternasty odcinek cyklu Książki z Biura. Nagranie zrealizowano w ramach projektu Kartoteka 25.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Andreja Adamowicza, Andreja Chadanowicza, Wasyla Machny i Bohdana Zadury podczas Portu Wrocław 2006.
WięcejSpotkanie wokół książek Wojna (pieśni lisów), Przepowieść w ścinkach, Gdyby ktoś o mnie pytał i Sekcja zabójstw z udziałem Konrada Góry, Marty Podgórnik, Bohdana Zadury, Joanny Mueller i Karola Maliszewskiego w ramach festiwalu Stacja Literatura 25.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Jurija Anruchowycza, Andreja Chadanowicza i Bohdana Zadury podczas Portu Wrocław 2006.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury, towarzyszący premierze książki Puste trybuny, która ukazała się w Biurze Literackim 14 czerwca 2021 roku.
WięcejRozmowa Marty Podgórnik z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki Puste trybuny, która ukazała się w Biurze Literackim 14 czerwca 2021 roku.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Bohdana Zadury podczas Portu Wrocław 2005.
WięcejFragment zapowiadający książkę Puste trybuny Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 14 czerwca 2021 roku.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego Jurija Andruchowycza, Andrija Bondara, Nazara Honczara, Mykoły Riabczuka, Ostapa Slywynskiego, Serhija Żadana, Darka Foksa oraz Bohdan Zadury podczas Portu Legnica 2004.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego poświęconego twórczości Rafała Wojaczka podczas Portu Legnica 2004.
WięcejSzkic Bohdana Zadury, towarzyszący wydaniu książki Semiona Chanina Ale nie to, w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 9 grudnia 2020 roku.
WięcejAutorski komentarz Siemiona Chanina, towarzyszący wydaniu książki Semiona Chanina Ale nie to, w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 9 grudnia 2020 roku.
WięcejFragment zapowiadający książkę Semiona Chanina Ale nie to, w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 18 listopada 2020 roku.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego Julii Fiedorczuk, Klary Nowakowskiej, Marty Podgórnik, Agnieszki Wolny-Hamkało oraz Bohdana Zadury podczas Portu Legnica 2004.
WięcejRozmowa Artura Burszty z Bohdanem Zadurą, towarzysząca wydaniu książki Bohdana Zadury Sekcja zabójstw, która ukazała się w Biurze Literackim 16 września 2020 roku.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury, towarzyszący wydaniu książki Bohdana Zadury Sekcja zabójstw, która ukazała się w Biurze Literackim 16 września 2020 roku.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego Tomasza Majerana, Krzysztofa Siwczyka, Andrzeja Sosnowskiego i Bohdana Zadury podczas Portu Literackiego 2004.
WięcejFragment zapowiadający książkę Bohdana Zadury Sekcja zabójstw, która ukaże się w Biurze Literackim 16 września 2020 roku.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego Istvána Kovácsa i Bohdana Zadury podczas Portu Legnica 2003.
WięcejGłos Bohdana Zadury w debacie „Ludzie ze Stacji”.
WięcejKomentarz Bohdana Zadury, opublikowany w cyklu prezentacji najciekawszych archiwalnych tekstów z dwudziestopięciolecia festiwalu Stacja Literatura.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Bohdana Zadury w trakcie Portu Legnica 2002.
WięcejZapis rozmowy Tomasza Majerana z Bohdanem Zadurą, opublikowanej w cyklu prezentacji najciekawszych archiwalnych tekstów z dwudziestopięciolecia festiwalu Stacja Literatura.
WięcejSpotkanie autorskie wokół książki Po szkodzie z udziałem Bohdana Zadury, Karola Maliszewskiego i Dawida Mateusza w ramach festiwalu Stacja Literatura 23.
WięcejZapis rozmowy Artura Burszty z Bohdanem Zadurą, opublikowanej w cyklu prezentacji najciekawszych archiwalnych tekstów z dwudziestopięciolecia festiwalu Stacja Literatura.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury opublikowany w cyklu prezentacji najciekawszych archiwalnych tekstów z dwudziestopięciolecia festiwalu Stacja Literatura.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego Bohdana Zadury podczas Portu Legnica 2001.
WięcejBohdan Zadura odpowiada na pytania w ankiecie dotyczącej książki Nocne życie, wydanej w wersji elektronicznej w Biurze Literackim 11 lipca 2018 roku. Książka ukazuje się w ramach akcji „Poezja z nagrodami”.
WięcejWiersz z tomu Wszystko, zarejestrowany podczas spotkania „Wszystko gubione” na festiwalu Port Wrocław 2009.
WięcejFragment „Nocy Zadury”, podczas której Bohdan Zadura oprócz czytania wierszy smażył także naleśniki.
WięcejRozmowa Dawida Mateusza z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki Po szkodzie, wydanej nakładem Biura Literackiego 26 lutego 2018 roku.
WięcejWiersz z książki Wszystko (2008).
WięcejFragment zapowiadający książkę Po szkodzie Bohdana Zadury, która ukaże się nakładem Biura Literackiego 19 lutego 2018 roku.
WięcejFragment zapowiadający książkę Po szkodzie Bohdana Zadury, która ukaże się nakładem Biura Literackiego 19 lutego 2018 roku.
WięcejWiersz zarejestrowany podczas spotkania „Wiersze z gazet” na festiwalu Port Wrocław 2015.
WięcejPort Wrocław 2009: wypowiedzi Dariusza Nowackiego, Piotra Śliwińskiego, Justyny Sobolewskiej, Piotra Czerniawskiego, Darka Foksa, Krzysztofa Jaworskiego, Bohdana Zadury, Romana Honeta.
WięcejKrzysztof Siwczyk, Marcin Świetlicki, Andrzej Sosnowski, Adam Wiedemann i Bohdan Zadura spierają się o ikonosferę współczesności. Port Legnica 2002.
WięcejZapis spotkania autorskiego „Wiersze z gazet” z Ryszardem Krynickim, Zbigniewem Machejem i Bohdanem Zadurą 20. festiwalu literackiego Port Wrocław 2015.
WięcejPrezentacja antologii Leszka Engelkinga Maść przeciw poezji. Przekłady z poezji czeskiej. Książkę komentują Grzegorz Jankowicz, Bohdan Zadura oraz tłumacz. Wiersze Jaroslava Vrchlickiego „Śpiąca Praga” i „Venus Verticordia” we własnej aranżacji muzycznej wykonuje Sambor Dudziński.
WięcejMityczne pytanie o klasycystów i barbarzyńców zadane Darkowi Foksowi, Tadeuszowi Piórze, Adamowi Wiedemannowi i Bohdanowi Zadurze.
WięcejW rejs z Bohdanem Zadurą wyruszyli Marta Podgórnik i Krzysztof Siwczyk. Filmowa etiuda do wiersza „Z czego wyrosłem” w reżyserii Anny Jadowskiej.
WięcejCzy istnieje opozycja „poeta i naród”? Czego literat może potrzebować od społeczeństwa (i odwrotnie)? Mówią Bohdan Zadura i Marcin Świetlicki, Port Legnica 2002.
WięcejKrzysztof Siwczyk, Anna Podczaszy, Bohdan Zadura, Jerzy Jarniewicz, Zbigniew Machej oraz Tomasz Broda o tym, czy poezja to próba „dania w pysk światu”, czy może jego zmiany?
WięcejZbigniew Machej, Krzysztof Siwczyk, Marcin Świetlicki i Bohdan Zadura zastanawiają się, czy istnieją słowa o ujemnym potencjale poetyckim. Port Legnica 2002.
WięcejPiąty odcinek programu literackiego „Poeci”, w którym Wojciech Bonowicz rozmawia z Bohdanem Zadurą.
WięcejWiersz z książki Wszystko (2008).
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury w ramach cyklu „Historia jednego wiersza”, towarzyszący premierze książki Już otwarte, wydanej w Biurze Literackim 25 stycznia 2016 roku.
WięcejRozmowa Moniki Brągiel z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki Już otwarte, wydanej w Biurze Literackim 25 stycznia 2016 roku.
WięcejDzieci zadają pytania autorom i autorkom książki Sposoby na zaśnięcie, która ukazała się nakładem Biura Literackiego 13 lipca 2015 roku.
WięcejWiersz Bohdana Zadury z książki Wiersze zebrane, t.3.
WięcejWiersz Bohdana Zadury książki Wiersze zebrane, t.3.
WięcejZ Bohdanem Zadurą, tłumaczem Tragedii człowieka Imre Madácha, rozmawia Miłosz Waligórski.
WięcejWiersz z tomu Wszystko, zarejestrowany podczas spotkania „Wszystko gubione” na festiwalu Port Wrocław 2009.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury w ramach cyklu „Historia jednego wiersza”, towarzyszący premierze książki Kropka nad i, która ukazała się w Biurze Literackim 22 września 2015 roku.
WięcejRozmowa Darka Foksa z Bohdanem Zadurą o jego nowej książce Kropka nad i, która ukazała się nakładem Biura Literackiego 22 września 2014 roku.
WięcejAutorski komentarz do fragmentu tekstu Powieści o ojczyźnie.
WięcejEsej Mai Staśko towarzyszący premierze książki Klasyk na luzie Bohdana Zadury.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury do wiersza Zmartwychwstanie ptaszka.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury do wiersza Ius primae noctis z książki Zmartychwstanie ptaszka, która ukazała się 17 maja 2012 roku nakładem Biura Literackiego.
WięcejZ Bohdanem Zadurą o książce Zmartwychwstanie ptaszka rozmawia Malwina Mus.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury do książki Klasyk na luzie, wydanej nakładem Biura Literackiego 15 września 2011 roku.
WięcejZ Bohdanem Zadurą o książce Psalmy i inne wiersze Tadeusz Nowak rozmawiają Michał Raińczuk i Katarzyna Lisowska.
WięcejZ Bohdanem Zadurą o książce Szkice, recenzje, felietony rozmawia Anna Krzywania.
WięcejZ Andrijem Bondarem o książce Historie ważne i nieważne rozmawia Bohdan Zadura.
WięcejZ Bohdanem Zadurą o książce Nocne życie rozmawia Jarosław Borowiec.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury do wiersza Biały anioł z książki Nocne życie, wydanej nakładem Biura Literackiego 21 października 2010 roku.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury towarzyszący premierze książki Wszystko, która ukazała się w Biurze Literackim 1 września 2008 roku.
WięcejKomentarze Wojciecha Bonowicza, Tomasza Fijałkowskiego, Anny Kałuży oraz Bohdana Zadury.
WięcejPrzedmowa Bohdana Zadury do pierwszego wydania antologii poezji ukraińskiej Wiersze zawsze są wolne, wydanej nakładem Biura Literackiego.
WięcejRozmowa Anny Krzywani z Bohdanem Zadurą, towarzysząca wydaniu w Biurze Literackim antologii Węgierskie lato.
WięcejKomentarze Bohdana Zadury, Agnieszki Wolny-Hamkało, Ingi Iwasiów, Pawła Lekszyckiego, Mariusza Grzebalskiego, Macieja Roberta, Marcina Orlińskiego, Artura Nowaczewskiego, Grzegorza Tomickiego, Piotra Kępińskiego.
WięcejKomentarze Bohdana Zadury, Marcina Sendeckiego, Bartłomieja Majzla i Tomasza Fijałkowskiego.
WięcejKomentarze Eugeniusza Tkaczyszyna-Dyckiego, Bohdana Zadury, Bożeny Keff i Lwa Nikołajewicza Myszkina.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury towarzyszący premierze książki Wiersze zebrane (tom 1), wydanej w Biurze Literackim 18 maja 2005 roku.
WięcejZ Bohdanem Zadurą rozmawia Jacek Kopciński.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury towarzyszący premierze książki Ptasia grypa, wydanej w Biurze Literackim w 2002 roku.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury do wierszy z książki Kopiec kreta, wydanej w Biurze Literackim w 2004 roku.
WięcejRozmowa Andrzeja Sosnowskiego z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki Klasyk na luzie. Rozmowy z Bohdanem Zadurą, wydanej w Biurze Literackim 15 września 2011 roku.
WięcejRozmowa Gabrieli Bar z Bohdanem Zadurą.
WięcejRecenzja Aleksandry Byrskiej, towarzysząca premierze książki Ktokolwiek, tylko nie ja Hałyny Kruk w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 23 maja 2022 roku.
WięcejAutorski komentarz Hałyny Kruk towarzyszący premierze książki Ktokolwiek, tylko nie ja w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 23 maja 2022 roku.
WięcejRecenzja Aleksandry Byrskiej, towarzysząca premierze książki Ktokolwiek, tylko nie ja Hałyny Kruk w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 23 maja 2022 roku.
WięcejRecenzja Adama Poprawy, towarzysząca premierze książki Puste trybuny, która ukazała się w Biurze Literackim 14 czerwca 2021 roku.
WięcejRozmowa Marty Podgórnik z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki Puste trybuny, która ukazała się w Biurze Literackim 14 czerwca 2021 roku.
WięcejRecenzja Marty Podgórnik, towarzysząca wydaniu książki Bohdana Zadury Sekcja zabójstw, która ukazała się w Biurze Literackim 16 września 2020 roku.
WięcejWiersz z książki Wszystko (2008).
WięcejWiersz zarejestrowany podczas spotkania „Wiersze z gazet” na festiwalu Port Wrocław 2015.
WięcejPiąty odcinek programu literackiego „Poeci”, w którym Wojciech Bonowicz rozmawia z Bohdanem Zadurą.
WięcejWiersz z książki Wszystko (2008).
WięcejRecenzja Ilony Podleckiej towarzysząca premierze książki Już otwarte Bohdana Zadury, wydanej w Biurze Literackim 25 stycznia 2016 roku.
WięcejRecenzja Krzysztofa Vargi z książki Węgierskie lato. Przekłady z poetów węgierskich w przekładzie Bohdana Zadury, która ukazała się 4 maja 2010 roku na łamach „Gazety Wyborczej”.
Więcej