Węgierskie lato
dzwieki / WYDARZENIA Różni autorzyZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Zsófii Balli, Istvána Kovácsa, Pétera Kántora i Bohdana Zadury podczas festiwalu Port Wrocław 2010.
WięcejFragmenty trzeciego tomu Wierszy zebranych Bohdana Zadury.
Tak bolą mnie wszystkie miejsca,
w których mnie nie ma.
Ołów w mych nogach zastygł,
przez drogi którymi nie idę.
Czas mnie boli,
w którym nie jestem.
„Kamena”, 23/1962
urodziłem się w roku 1945
dziadek był murarzem chorował na epilepsję spadł z rusztowania
wybudował sobie dom z fioletowymi floksami i jaśminem babka
ciężko przeżywała noce klimakterium do tego
czasu wszystko się zmieni i przeloty przez Atlantyk
na samolocie z krzesła i koca ojciec przywoził pomarańcze i
szare oraz złote renety kilka lat po wojnie
czy tak
w latach pięćdziesiątych gdy byłem chłopcem w wieku przed-
szkolnym były w mieście dwa instytuty trzy burdele i jedna
fabryka żelatyny dwie szerokie ulice krzyżowały się przy
stacji benzynowej usytuowanej w sposób stwarzający nie-
bezpieczeństwo wypadku
czy tak
maturę zdałem w 1962 roku zdałem na filozofię ażeby przysłużyć
się ojczyźnie bo jak mawiał nasz licealny profesor od niemieckiego
Polsce potrzeba filozofów
poszedłem z zamiłowania zawsze byłem przekorny
po roku się rozczarowałem
strasznie wąski ten most na Wiśle, Wasylu, a drugiego jak nie było tak i nie widać
choć każde ugrupowanie w kampanii wyborczej wstawia go do swego programu
więc właściwie nie ma różnicy na kogo głosujesz
cuda się jednak zdarzają ty Ukrainiec i twoja żona Ukrainka
zmajstrowaliście przecież Amerykankę
tylko nie wiem czy Sofia to najszczęśliwsze imię dla dziewczynki
w Nowym Świecie
choć się nauczy angielskiego z takim imieniem może być jak Lorka
coraz smutniejsza i coraz bardziej samotna
chyba także na Kubie
czy po Chruszczowie ktokolwiek ukraińskiego pochodzenia jeździł na Kubę?
jeśli kilka miesięcy po ataku na Irak
prezes Amerykańskiego Towarzystwa Onkologicznego
nazywa tytoń bronią masowej zagłady
to czy nie najwyższy czas zacząć sobie wyobrażać Kubę bez cygar?
ale wyobrazić sobie Kubę bez cygar skręcanych na udach Kreolek
to trudniejsze niż wyobrazić ją sobie bez trzciny cukrowej
i bez Fidela Castro
nie chcę cię martwić
ale w Nowym Jorku można się zgubić
wystarczy że zapomnisz przy której ulicy stoi hotel
w którym mieszkasz i jak się nazywa
byłem tam przed tobą
zanim ktokolwiek słyszał jeszcze o Alzheimerze
adres Ashbery’ego się nie zmienił przez te 22 lata
skoro jak piszesz mieszka dalej przy 22 Ulicy
to pewnie jedna z niewielu rzeczy które się nie zmieniły
ale zapewne domofon wymieniono na domofon z kamerą
tamten ochroniarz z portierni umarł lub jest na emeryturze
i zapewne na jego miejsce zatrudniono dwóch
bo co dwóch to nie jeden
to były piękne czasy Wasylu kiedy w całej
Polsce i jak Ukraina długa i szeroka
nie było ani jednego domofonu
może jeszcze płonie ten wrak samochodu na Long Island
który widziałem gdy samolot podchodził do lotniska JFK
1 października 1981
ale PanAmerican Arlines dawno zbankrutowały
bo w powietrzu też rządzi wolny rynek
chyba wtedy niedługo po powrocie nabrałem podejrzeń co do Ameryki
ale parę lat minęło zanim postawiłem znak równości
między uczonym radzieckim a amerykańskim
notabene czy wiesz jak jest po niemiecku Mickiewicz?
Goethe – a po angielsku? – British Council
a po ukraińsku – jeśli jest jakiś ukraiński instytut kultury –
zapewne Szewczenko
byłbym zapomniał od dwóch lat
Empire State Building znów jest najwyższym budynkiem NY
jak niegdyś
metro drży od przejeżdżających pociągów
a czy powietrze znad kratek wentylacyjnych
wciąż pachnie mdło jakby gdzieś pod ziemią magazynowano
buraczane wysłodki i w parniku gotowano
kartofle dla świń czy założyli jakieś inteligentne filtry?
czy cała para idzie w inteligentną broń?
nigdy nie mów nigdy ale co po mnie w Greenwich Village?
gdybym się zawziął to za jakiś czas kupiłbym samochód
bo ten teścia ma tyle lat co mój syn czyli prawie trzydzieści
ale musiałbym chyba też wymienić prawo jazdy na nowe
bo tu się wszystko wymienia a ja nowy mam tylko paszport
i zmartwienia
i jeszcze nie wiem czy ten puławski most
jest Brookliński? to równie dobrze może być Queensborough
lepiej wróćmy do baru Café w Krzemieńcu
choć tam nie ma rynku tylko długa ulica dłuższa niż Golden Gate Bridge
i most nad Bosforem razem wzięte
wróćmy do tej karafki ze smorodinówką
i zamiast patrzeć na Posąg Wolności
na sztucznej wyspie poprzyglądajmy się
prawdziwym ruinom zamku królowej Bony
na prawdziwym wzgórzu i dziewczynom z Pedagogicznego College’u
a kiedy karafka będzie pusta pójdziemy
pod dworek Słowackich – dwa kroki –
tam poczytamy bezpańskim psom i w ciemności która w Krzemieńcu jest bezpieczna
otworzymy muzeum Słowackiego
bo jak my tego nie zrobimy to ministrowie też tego nie zrobią
z Tarnopola masz blisko
Adoratorko, siostro, i ty, Albertynko,
i ty, od Aniołów, i ty, Antonianko,
którą pomylić łatwo z Antoninką,
a z Augustianką odrobinę trudniej,
Benedyktynek calutki sekstecie:
siostro Kontemplacyjna, siostro Misjonarko,
Oblatko, Obliczanko, siostro Sakramentko,
Samarytanko, i ty, Bernardynko,
i ty, Betanko, i ty siostro Biała,
Boromeuszko, Brygidko, i ty, Magdalenko
(tu się napiję herbaty z biszkoptem),
Mała Siostro Jezusa, więc siostrzyczko, duże
siostry Maryi, tej Niepokalnej i Matki Bożej
Miłosierdzia, ty Michalitko, i siostro
Miłosierdzia w ogóle, i wy, Misjonarki:
Chrystusa Króla jedna, Miłości druga, a trzecia
Świętej Rodziny, i siostro Najświętszej
Duszy Chrystusa, i ty, Natywitanko,
Nazaretanko, siostro Niepokalanego Serca Maryi,
I ty zwykła Niepokalanko, Norbertanko,
siostro Notre Dame (przeczytać Przybosia?),
Oblatko Dzieciątka Jezus,
Oblatko Serca Jezusa,
Obliczanko (ale nie Benedyktynko),
siostro Opatrzności Bożej, Orionistko,
córko św. Franciszka i córko
Św. Franciszka z Florencji,
córko Maryi, córko
Maryi Niepokalnej,
Córko Serca Najświętszej Maryi Panny,
Siostro Dominikanko (ty kontemplacyjna,
i ty od Matki Bożej Różańcowej, i ty,
Misjonarko), Duchaczko
(czy zazdrość grzechem, gdy idzie z podziwem?),
Elżbietanko, Eucharystko, Felicjanko,
septecie Franciszkanek (siostro Cierpiących,
siostro Miłości MB Nieustającej Pomocy,
Misjonarko, siostro od Pokuty,
Służebnico krzyża, szpitalna siostro),
siostro Honoratko, siostro Imienia Jezus,
siostro Jadwiżanko, siostro Jana Chrzciciela,
siostro ze zgromadzenia „Jedność”
(tu zjem śliwkę w czekoladzie wyprodukowaną
przez spółdzielnię „Solidarność”),
siostro św. Józefa, i ty, Józefitko,
Kamedułko, Kamilianko, Kanoniczko,
Kanossianko, Kapucynko kontemplacyjna,
Kapucynko Serca Jezusowego,
Karmelitanko Bosa, Karmelitanko
Dzieciątka Jezus, Karmelitanko z Góry Karmel,
Karmelitanko Misjonarko,
Katarzynko, Klaretynko, Klarysko
Siostro i Klarysko mniszko,
Klawerianko, Loretanko, Pallotynko,
Pasjonistko i Pasjonistko św. Pawła,
Pasterko i Pasterzanko,
Paulistko, Pijarko,
Pocieszycielko, Prezentko,
Redemptorystko (siostro ojca Rydzyka),
Siostro Świętej Rodziny, siostro Rodziny Maryi,
Siostro Rycerstwa Niepokalanej, siostro Sacre Coeur,
Salezjanko, Salwatorianko, Samarytanko,
Serafitko, Sercanko,
siostro Słowa Bożego, i Sługo Jezusa,
Ducha Świętego Służebnico,
i wy, Służebniczki: Maryi Panny,
Dębickie, Starowiejskie, Śląskie,
i Wielkopolskie, zwykłe siostry Służki,
siostro Szarytko, siostro z Szensztackiego
Instytutu (cokolwiek znaczy Szensztacki Instytut),
siostro szpitalna, siostro Teresko (cześć, Tereska),
i ty, Terezjanko, i Wielkiego Mistrza
Uczennico, szara siostro Urszulanko
i Unii Rzymskiej Urszulanko druga,
Werbistko, Westiarko, Wizytko,
Wspomożycielko, siostro „Wspólnej Pracy”,
Dziecko Łaski Bożej (ze Wspólnoty z Lipia)
i ty, Zmartwychwstanko,
jak zmartwychwstaniemy
to pogadamy
jak poeta z zakonnicami.
Ciało poety rozkłada się w temperaturze normalnej
Taki sam proces rozpadu zachodzi w naszej pamięci
W pierwszej chwili wydawać się może
Że mamy do czynienia z procesem scalania
Wypielęgnowane dłonie gładka skóra twarzy
I to że nie pił kawy tylko wodę mineralną
I nie pił jarzębiaku tylko wodę mineralną
I jego głos gdy czytał swe wiersze nazbyt natchniony
Jak na czasy w których je czytał
I okładki książek Oda przeciw turpistom
Czytana pod ławką na jakimś wykładzie
W Audytorium Maximum
Ta chwila w której wszystko zdaje się współistnieć
Jest jak ostatni oddech Chorobliwy rumieniec
Ten proces rozkładu który przebiega w jego ciele
I w naszej pamięci zachodzi też w jego wierszach
Wyobraźnia już widzi adeptów krytyki
Pochylonych nad prosektoryjnym stołem
Któryś w domu znajdzie w swej kieszeni
Jakiś odcięty wers podrzucony przez kolegów
Czas rozdziela włókna w chorągwi
Na prac ludzkich wieży Natura
Nie znosi próżni Pustka się wypełnia
Był ostatnim któremu tak zależało
Aby być Poetą Rozkłada się jego ciało
I tkanka naszej pamięci
X 1970
Tak się bałem tych drzwi a w tych drzwiach już stoję
I tylko to wiem jedno że nic się nie boję
Wszystko czuję prócz strachu Nie wiem co to znaczy
Może lęku nie znają ci co są w rozpaczy
Myślę teraz że w wierszu chciałbym Cię zachować
A wiem że są śmiertelne także moje słowa
Nie łatwiej jest je składać niźli wkuwać w kamień
A prędzej mogą zwietrzeć niż granit się złamie
Lecz raz ten jeden jeszcze spróbuję uwierzyć
Że muszę to co mogę i że tak należy
Raz jeszcze głos zdrowego rozsądku zagłuszę
Jak gołębiom okruchów rymów Ci nakruszę
I gdy już nigdy z Tobą nie przełamię chleba
Napiszę to co piszę bo tak właśnie trzeba
III 1982
skąd w takim zaniedbanym mieście
takie zadbane kobiety
jakby inna rasa
szczupłe nogi aż do nieba
a niebo nad Ukrainą jest wysokie
obcisłe dżinsy odsłonięte brzuchy
z brylantem pępka
jakby nie miały piersi
ani twarzy albo skrywały je chmury
odnoszę wrażenie że jeśli spotkamy zakonnicę
ona też będzie w spodniach
liczymy kobiety w sukienkach
kelnerki się nie liczą
mówi Hamkało a Bondar dodaje
we Lwowie nawet policjanci mają ładne dupy
Ur. w 1945 r. Poeta, prozaik, tłumacz i krytyk literacki. W latach 2004-2020 redaktor naczelny „Twórczości”, od lat pozostaje związany z „Akcentem” i „Literaturą na Świecie”. Laureat licznych polskich i zagranicznych nagród, w tym: Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius (2011), Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. H. Skoworody (2014) oraz Nagrody im. C.K. Norwida (2015). W Biurze Literackim w latach 2005–2007 ukazały się jego dzieła zebrane, a w kolejnych latach publikował w oficynie następne premierowe książki, w tym w 2020 roku wybór wierszy Sekcja zabójstw. W 2018 r. został uhonorowany Silesiusem za całokształt twórczości.
Zapis całego spotkania autorskiego z udziałem Zsófii Balli, Istvána Kovácsa, Pétera Kántora i Bohdana Zadury podczas festiwalu Port Wrocław 2010.
WięcejZapis rozmowy z udziałem Julii Fiedorczuk, Jolanty Kowalskiej, Kuby Mikurdy, Marcina Sendeckiego, Andrzeja Sosnowskiego i Bohdana Zadury podczas festiwalu Port Wrocław 2010.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Sławomira Elsnera, Krystyny Miłobędzkiej i Bohdana Zadury podczas Portu Wrocław 2009.
WięcejSpotkanie z udziałem Ołeksandra Irwanecia, Hałyny Kruk, Serhija Żadana, Bohdana Zadury i Dariusza Buglaskiego w ramach festiwalu TransPort Literacki 27. Muzyka Hubert Zemler.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury towarzyszący premierze książki Piszą, więc żyją. Pierwszych sto dni wojny w tłumaczeniu Bohdana Zadury, wydanej w Biurze Literackim 22 sierpnia 2022 roku.
WięcejRozmowa Łukasza Dynowskiego z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki Piszą, więc żyją. Pierwszych sto dni wojny w tłumaczeniu Bohdana Zadury, wydanej w Biurze Literackim 29 sierpnia 2022 roku.
WięcejFragmenty zapowiadające książkę Piszą, więc żyją. Pierwszych sto dni wojny w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 29 sierpnia 2022 roku.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury, towarzyszący premierze książki 100 wierszy wolnych z Ukrainy, wydanej w Biurze Literackim 2 maja 2022 roku.
WięcejRozmowa Karola Maliszewskiego z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki 100 wierszy wolnych z Ukrainy, wydanej w Biurze Literackim 2 maja 2022 roku.
WięcejFragmenty zapowiadające książkę 100 wierszy wolnych z Ukrainy w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 30 maja 2022 roku.
WięcejFragment zapowiadający książkę Ktokolwiek, tylko nie ja Hałyny Kruk w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 23 maja 2022 roku.
WięcejFragmenty zapowiadające książkę 100 wierszy wolnych z Ukrainy w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 2 maja 2022 roku.
WięcejOdpowiedzi Bohdana Zadury na pytania Grzegorza Dyducha w „Kwestionariuszu 2004”.
WięcejCzytanie z książki Puste trybuny z udziałem Bohdana Zadury w ramach festiwalu Stacja Literatura 26.
WięcejPierwszy odcinek z cyklu „Rozmowy na torach” w ramach festiwalu Stacja Literatura 26.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Urszuli Kozioł, Ryszarda Krynickiego, Bohdana Zadury, Piotra Sommera, Jerzego Jarniewicza, Zbigniewa Macheja, Andrzeja Sosnowskiego, Tadeuszy Pióry, Darka Foksa, Wojciecha Bonowicza, Marcina Sendeckiego, Dariusza Suski, Mariusza Grzebalskiego, Dariusza Sośnickiego, Krzysztofa Siwczyka, Marty Podgórnik i Jacka Dehnela podczas Portu Wrocław 2007.
WięcejCzternasty odcinek cyklu Książki z Biura. Nagranie zrealizowano w ramach projektu Kartoteka 25.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Andreja Adamowicza, Andreja Chadanowicza, Wasyla Machny i Bohdana Zadury podczas Portu Wrocław 2006.
WięcejSpotkanie wokół książek Wojna (pieśni lisów), Przepowieść w ścinkach, Gdyby ktoś o mnie pytał i Sekcja zabójstw z udziałem Konrada Góry, Marty Podgórnik, Bohdana Zadury, Joanny Mueller i Karola Maliszewskiego w ramach festiwalu Stacja Literatura 25.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Jurija Anruchowycza, Andreja Chadanowicza i Bohdana Zadury podczas Portu Wrocław 2006.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury, towarzyszący premierze książki Puste trybuny, która ukazała się w Biurze Literackim 14 czerwca 2021 roku.
WięcejRozmowa Marty Podgórnik z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki Puste trybuny, która ukazała się w Biurze Literackim 14 czerwca 2021 roku.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Bohdana Zadury podczas Portu Wrocław 2005.
WięcejFragment zapowiadający książkę Puste trybuny Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 14 czerwca 2021 roku.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego Jurija Andruchowycza, Andrija Bondara, Nazara Honczara, Mykoły Riabczuka, Ostapa Slywynskiego, Serhija Żadana, Darka Foksa oraz Bohdan Zadury podczas Portu Legnica 2004.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego poświęconego twórczości Rafała Wojaczka podczas Portu Legnica 2004.
WięcejSzkic Bohdana Zadury, towarzyszący wydaniu książki Semiona Chanina Ale nie to, w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 9 grudnia 2020 roku.
WięcejAutorski komentarz Siemiona Chanina, towarzyszący wydaniu książki Semiona Chanina Ale nie to, w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 9 grudnia 2020 roku.
WięcejFragment zapowiadający książkę Semiona Chanina Ale nie to, w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 18 listopada 2020 roku.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego Julii Fiedorczuk, Klary Nowakowskiej, Marty Podgórnik, Agnieszki Wolny-Hamkało oraz Bohdana Zadury podczas Portu Legnica 2004.
WięcejRozmowa Artura Burszty z Bohdanem Zadurą, towarzysząca wydaniu książki Bohdana Zadury Sekcja zabójstw, która ukazała się w Biurze Literackim 16 września 2020 roku.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury, towarzyszący wydaniu książki Bohdana Zadury Sekcja zabójstw, która ukazała się w Biurze Literackim 16 września 2020 roku.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego Tomasza Majerana, Krzysztofa Siwczyka, Andrzeja Sosnowskiego i Bohdana Zadury podczas Portu Literackiego 2004.
WięcejFragment zapowiadający książkę Bohdana Zadury Sekcja zabójstw, która ukaże się w Biurze Literackim 16 września 2020 roku.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego Istvána Kovácsa i Bohdana Zadury podczas Portu Legnica 2003.
WięcejGłos Bohdana Zadury w debacie „Ludzie ze Stacji”.
WięcejKomentarz Bohdana Zadury, opublikowany w cyklu prezentacji najciekawszych archiwalnych tekstów z dwudziestopięciolecia festiwalu Stacja Literatura.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego z udziałem Bohdana Zadury w trakcie Portu Legnica 2002.
WięcejZapis rozmowy Tomasza Majerana z Bohdanem Zadurą, opublikowanej w cyklu prezentacji najciekawszych archiwalnych tekstów z dwudziestopięciolecia festiwalu Stacja Literatura.
WięcejSpotkanie autorskie wokół książki Po szkodzie z udziałem Bohdana Zadury, Karola Maliszewskiego i Dawida Mateusza w ramach festiwalu Stacja Literatura 23.
WięcejZapis rozmowy Artura Burszty z Bohdanem Zadurą, opublikowanej w cyklu prezentacji najciekawszych archiwalnych tekstów z dwudziestopięciolecia festiwalu Stacja Literatura.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury opublikowany w cyklu prezentacji najciekawszych archiwalnych tekstów z dwudziestopięciolecia festiwalu Stacja Literatura.
WięcejZapis całego spotkania autorskiego Bohdana Zadury podczas Portu Legnica 2001.
WięcejBohdan Zadura odpowiada na pytania w ankiecie dotyczącej książki Nocne życie, wydanej w wersji elektronicznej w Biurze Literackim 11 lipca 2018 roku. Książka ukazuje się w ramach akcji „Poezja z nagrodami”.
WięcejWiersz z tomu Wszystko, zarejestrowany podczas spotkania „Wszystko gubione” na festiwalu Port Wrocław 2009.
WięcejFragment „Nocy Zadury”, podczas której Bohdan Zadura oprócz czytania wierszy smażył także naleśniki.
WięcejRozmowa Dawida Mateusza z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki Po szkodzie, wydanej nakładem Biura Literackiego 26 lutego 2018 roku.
WięcejWiersz z książki Wszystko (2008).
WięcejFragment zapowiadający książkę Po szkodzie Bohdana Zadury, która ukaże się nakładem Biura Literackiego 19 lutego 2018 roku.
WięcejFragment zapowiadający książkę Po szkodzie Bohdana Zadury, która ukaże się nakładem Biura Literackiego 19 lutego 2018 roku.
WięcejWiersz zarejestrowany podczas spotkania „Wiersze z gazet” na festiwalu Port Wrocław 2015.
WięcejPort Wrocław 2009: wypowiedzi Dariusza Nowackiego, Piotra Śliwińskiego, Justyny Sobolewskiej, Piotra Czerniawskiego, Darka Foksa, Krzysztofa Jaworskiego, Bohdana Zadury, Romana Honeta.
WięcejKrzysztof Siwczyk, Marcin Świetlicki, Andrzej Sosnowski, Adam Wiedemann i Bohdan Zadura spierają się o ikonosferę współczesności. Port Legnica 2002.
WięcejZapis spotkania autorskiego „Wiersze z gazet” z Ryszardem Krynickim, Zbigniewem Machejem i Bohdanem Zadurą 20. festiwalu literackiego Port Wrocław 2015.
WięcejPrezentacja antologii Leszka Engelkinga Maść przeciw poezji. Przekłady z poezji czeskiej. Książkę komentują Grzegorz Jankowicz, Bohdan Zadura oraz tłumacz. Wiersze Jaroslava Vrchlickiego „Śpiąca Praga” i „Venus Verticordia” we własnej aranżacji muzycznej wykonuje Sambor Dudziński.
WięcejMityczne pytanie o klasycystów i barbarzyńców zadane Darkowi Foksowi, Tadeuszowi Piórze, Adamowi Wiedemannowi i Bohdanowi Zadurze.
WięcejW rejs z Bohdanem Zadurą wyruszyli Marta Podgórnik i Krzysztof Siwczyk. Filmowa etiuda do wiersza „Z czego wyrosłem” w reżyserii Anny Jadowskiej.
WięcejCzy istnieje opozycja „poeta i naród”? Czego literat może potrzebować od społeczeństwa (i odwrotnie)? Mówią Bohdan Zadura i Marcin Świetlicki, Port Legnica 2002.
WięcejKrzysztof Siwczyk, Anna Podczaszy, Bohdan Zadura, Jerzy Jarniewicz, Zbigniew Machej oraz Tomasz Broda o tym, czy poezja to próba „dania w pysk światu”, czy może jego zmiany?
WięcejZbigniew Machej, Krzysztof Siwczyk, Marcin Świetlicki i Bohdan Zadura zastanawiają się, czy istnieją słowa o ujemnym potencjale poetyckim. Port Legnica 2002.
WięcejPiąty odcinek programu literackiego „Poeci”, w którym Wojciech Bonowicz rozmawia z Bohdanem Zadurą.
WięcejWiersz z książki Wszystko (2008).
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury w ramach cyklu „Historia jednego wiersza”, towarzyszący premierze książki Już otwarte, wydanej w Biurze Literackim 25 stycznia 2016 roku.
WięcejRozmowa Moniki Brągiel z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki Już otwarte, wydanej w Biurze Literackim 25 stycznia 2016 roku.
WięcejDzieci zadają pytania autorom i autorkom książki Sposoby na zaśnięcie, która ukazała się nakładem Biura Literackiego 13 lipca 2015 roku.
WięcejWiersz Bohdana Zadury z książki Wiersze zebrane, t.3.
WięcejWiersz Bohdana Zadury książki Wiersze zebrane, t.3.
WięcejZ Bohdanem Zadurą, tłumaczem Tragedii człowieka Imre Madácha, rozmawia Miłosz Waligórski.
WięcejWiersz z tomu Wszystko, zarejestrowany podczas spotkania „Wszystko gubione” na festiwalu Port Wrocław 2009.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury w ramach cyklu „Historia jednego wiersza”, towarzyszący premierze książki Kropka nad i, która ukazała się w Biurze Literackim 22 września 2015 roku.
WięcejRozmowa Darka Foksa z Bohdanem Zadurą o jego nowej książce Kropka nad i, która ukazała się nakładem Biura Literackiego 22 września 2014 roku.
WięcejAutorski komentarz do fragmentu tekstu Powieści o ojczyźnie.
WięcejEsej Mai Staśko towarzyszący premierze książki Klasyk na luzie Bohdana Zadury.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury do wiersza Zmartwychwstanie ptaszka.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury do wiersza Ius primae noctis z książki Zmartychwstanie ptaszka, która ukazała się 17 maja 2012 roku nakładem Biura Literackiego.
WięcejZ Bohdanem Zadurą o książce Zmartwychwstanie ptaszka rozmawia Malwina Mus.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury do książki Klasyk na luzie, wydanej nakładem Biura Literackiego 15 września 2011 roku.
WięcejZ Bohdanem Zadurą o książce Psalmy i inne wiersze Tadeusz Nowak rozmawiają Michał Raińczuk i Katarzyna Lisowska.
WięcejZ Bohdanem Zadurą o książce Szkice, recenzje, felietony rozmawia Anna Krzywania.
WięcejZ Andrijem Bondarem o książce Historie ważne i nieważne rozmawia Bohdan Zadura.
WięcejZ Bohdanem Zadurą o książce Nocne życie rozmawia Jarosław Borowiec.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury do wiersza Biały anioł z książki Nocne życie, wydanej nakładem Biura Literackiego 21 października 2010 roku.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury towarzyszący premierze książki Wszystko, która ukazała się w Biurze Literackim 1 września 2008 roku.
WięcejKomentarze Wojciecha Bonowicza, Tomasza Fijałkowskiego, Anny Kałuży oraz Bohdana Zadury.
WięcejPrzedmowa Bohdana Zadury do pierwszego wydania antologii poezji ukraińskiej Wiersze zawsze są wolne, wydanej nakładem Biura Literackiego.
WięcejRozmowa Anny Krzywani z Bohdanem Zadurą, towarzysząca wydaniu w Biurze Literackim antologii Węgierskie lato.
WięcejKomentarze Bohdana Zadury, Agnieszki Wolny-Hamkało, Ingi Iwasiów, Pawła Lekszyckiego, Mariusza Grzebalskiego, Macieja Roberta, Marcina Orlińskiego, Artura Nowaczewskiego, Grzegorza Tomickiego, Piotra Kępińskiego.
WięcejKomentarze Bohdana Zadury, Marcina Sendeckiego, Bartłomieja Majzla i Tomasza Fijałkowskiego.
WięcejKomentarze Eugeniusza Tkaczyszyna-Dyckiego, Bohdana Zadury, Bożeny Keff i Lwa Nikołajewicza Myszkina.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury towarzyszący premierze książki Wiersze zebrane (tom 1), wydanej w Biurze Literackim 18 maja 2005 roku.
WięcejZ Bohdanem Zadurą rozmawia Jacek Kopciński.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury towarzyszący premierze książki Ptasia grypa, wydanej w Biurze Literackim w 2002 roku.
WięcejAutorski komentarz Bohdana Zadury do wierszy z książki Kopiec kreta, wydanej w Biurze Literackim w 2004 roku.
WięcejRozmowa Andrzeja Sosnowskiego z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki Klasyk na luzie. Rozmowy z Bohdanem Zadurą, wydanej w Biurze Literackim 15 września 2011 roku.
WięcejRozmowa Gabrieli Bar z Bohdanem Zadurą.
WięcejWiersz Bohdana Zadury z książki Wiersze zebrane, t.3.
WięcejWiersz Bohdana Zadury książki Wiersze zebrane, t.3.
WięcejRecenzja Karola Maliszewskiego towarzysząca premierze książki Wiersze zebrane (tom 3) Bohdana Zadury, wydanej w Biurze Literackim 13 lutego 2006 roku.
WięcejRecenzja Marty Mizuro towarzysząca premierze książki Wiersze zebrane (tom 3) Bohdana Zadury, wydanej w Biurze Literackim 13 lutego 2006 roku.
WięcejRecenzja Adama Poprawy, towarzysząca premierze książki Puste trybuny, która ukazała się w Biurze Literackim 14 czerwca 2021 roku.
WięcejRozmowa Marty Podgórnik z Bohdanem Zadurą, towarzysząca premierze książki Puste trybuny, która ukazała się w Biurze Literackim 14 czerwca 2021 roku.
WięcejRecenzja Marty Podgórnik, towarzysząca wydaniu książki Bohdana Zadury Sekcja zabójstw, która ukazała się w Biurze Literackim 16 września 2020 roku.
WięcejWiersz z książki Wszystko (2008).
WięcejWiersz zarejestrowany podczas spotkania „Wiersze z gazet” na festiwalu Port Wrocław 2015.
WięcejPiąty odcinek programu literackiego „Poeci”, w którym Wojciech Bonowicz rozmawia z Bohdanem Zadurą.
WięcejWiersz z książki Wszystko (2008).
WięcejRecenzja Ilony Podleckiej towarzysząca premierze książki Już otwarte Bohdana Zadury, wydanej w Biurze Literackim 25 stycznia 2016 roku.
WięcejRecenzja Krzysztofa Vargi z książki Węgierskie lato. Przekłady z poetów węgierskich w przekładzie Bohdana Zadury, która ukazała się 4 maja 2010 roku na łamach „Gazety Wyborczej”.
Więcej